WEBVTT
00:00:04.334 --> 00:00:06.486
[PLAYFUL]
00:00:08.308 --> 00:00:10.480
Don't you think cruises
are a lot of fun?
00:00:10.480 --> 00:00:12.292
[AGREEMENT]
00:00:12.292 --> 00:00:16.086
It's hard to believe how many
Decolore Islands we've been to.
00:00:16.086 --> 00:00:19.199
CILAN
'True. And each island
has its own unique flavor.'
00:00:19.199 --> 00:00:21.351
PORTER
Excuse me.
Would you care for some juice?
00:00:21.351 --> 00:00:23.053
You bet. Thanks a lot.
00:00:23.053 --> 00:00:25.025
- Love some.
- I'll have some too.
00:00:25.025 --> 00:00:27.027
It's glorious days like this
00:00:27.027 --> 00:00:28.458
that make me glad
to be out at sea.
00:00:28.458 --> 00:00:32.302
For sure.
It's so awesome out here.
00:00:32.302 --> 00:00:35.435
NARRATOR It's a picture
perfect day for our heroes as
they continue
00:00:35.435 --> 00:00:38.488
their cruise to Ash's home
in the Kanto region
00:00:38.488 --> 00:00:41.491
touring the Decolore Islands
along the way.
00:00:41.491 --> 00:00:44.094
[SCHEMING]/[AGREEMENT]
00:00:45.165 --> 00:00:46.276
[CLIMBING]
00:00:50.020 --> 00:00:53.333
♪ It's the next chapter
the ultimate goal♪
00:00:53.333 --> 00:00:56.326
♪ Ready for battle
brave and bold♪
00:00:56.326 --> 00:00:58.428
♪ I know we're gonna make it♪
00:00:58.428 --> 00:01:03.063
♪ We will find a way♪
00:01:03.063 --> 00:01:06.216
♪ Oh oh we've come so far♪
00:01:06.216 --> 00:01:10.290
♪ We fought so hard
to get where we are♪
00:01:10.290 --> 00:01:13.343
♪ Oh oh we belong together♪
00:01:13.343 --> 00:01:16.406
♪ It's always you and me♪
00:01:16.406 --> 00:01:17.457
♪ Pokémon♪♪
00:01:24.214 --> 00:01:29.219
ASH
"The Pirates Of Decolore!"
00:01:29.219 --> 00:01:32.042
[HITTING]
00:01:32.042 --> 00:01:34.074
[NOTICING]
00:01:34.074 --> 00:01:35.115
[APOLOGETIC]
00:01:35.115 --> 00:01:37.197
[RUNNING]
00:01:37.197 --> 00:01:39.269
[HOPPING]/[CURIOUS]
00:01:39.269 --> 00:01:41.221
[GLARING]
00:01:42.482 --> 00:01:44.304
[SHOVING]/[SHOCKED]
00:01:44.304 --> 00:01:48.038
[FOCUSED]
00:01:48.038 --> 00:01:50.040
OCTILLERY
[TOSSING]/[CALLING]
00:01:50.040 --> 00:01:51.141
[CALLING]
00:01:51.141 --> 00:01:53.183
[CONFIRMING]
00:01:56.997 --> 00:01:58.018
[PULLING]
00:01:58.018 --> 00:01:59.439
[READY]
00:02:07.227 --> 00:02:09.429
JESSIE/JAMES/MEOWTH
Hmm.
00:02:09.429 --> 00:02:12.202
We've found food storage.
Be still, my beating heart.
00:02:12.202 --> 00:02:13.483
And it's packed
with tons to eat.
00:02:13.483 --> 00:02:15.405
How neat.
00:02:15.405 --> 00:02:18.258
[grunts]
00:02:18.258 --> 00:02:21.111
Primo. Every one of these
product's a gourmet feast.
00:02:21.111 --> 00:02:23.343
Luxury cruises
demand luxury foods.
00:02:23.343 --> 00:02:25.445
Now we're in the lap of luxury.
00:02:27.077 --> 00:02:28.999
JESSIE
'There. First load ready.'
00:02:28.999 --> 00:02:31.251
'Kay, James, keep her steady.
00:02:31.251 --> 00:02:33.253
[SURPRISED]
00:02:33.253 --> 00:02:35.135
[DEFENSIVE]
00:02:35.135 --> 00:02:36.436
What do you mean who are we?
Who are you?
00:02:36.436 --> 00:02:39.059
[ANGRY]/[COMMANDING]
00:02:39.059 --> 00:02:40.380
[WATER GUN MOVE]
00:02:40.380 --> 00:02:42.192
[BUBBLE BEAM MOVE]
00:02:42.192 --> 00:02:44.094
[screams]
00:02:44.094 --> 00:02:46.116
Ugh.
Who do you think you're soaking?
00:02:46.116 --> 00:02:47.487
[HIDDEN POWER MOVE]
00:02:47.487 --> 00:02:49.039
[grunts]
00:02:49.039 --> 00:02:50.370
[FLEEING]
00:02:50.370 --> 00:02:52.442
[CHATTING]/[STARTLED]
00:02:52.442 --> 00:02:55.175
[CURIOUS]/[OFFENDED]
00:02:55.175 --> 00:02:57.007
Pikachu, what's up?
00:02:57.007 --> 00:02:59.009
[EXPLAINING]
00:02:59.009 --> 00:03:00.350
[alarm blaring]
00:03:06.156 --> 00:03:08.158
Porter, what's going on?
00:03:08.158 --> 00:03:10.460
That's the shipboard alarm.
00:03:10.460 --> 00:03:13.013
It means thieves
must've somehow gotten on board.
00:03:13.013 --> 00:03:14.164
- That's terrible!
- Ah!
00:03:14.164 --> 00:03:16.076
Thieves at sea mean one thing.
00:03:16.076 --> 00:03:18.248
They have to be pirates.
00:03:18.248 --> 00:03:20.170
You're kidding!
That sounds really scary.
00:03:20.170 --> 00:03:22.172
[ASKING]
00:03:22.172 --> 00:03:23.423
[WONDERING]
00:03:23.423 --> 00:03:25.105
Where are you going?
Wait for us.
00:03:27.037 --> 00:03:29.339
[LOST]
00:03:29.339 --> 00:03:32.342
[ALERTING]/[AFFIRMING]
00:03:32.342 --> 00:03:35.015
- Huh?
- Look at those Pokémon.
00:03:35.015 --> 00:03:37.037
I wonder what they're up to?
00:03:37.037 --> 00:03:38.468
[EXPLAINING]
00:03:38.468 --> 00:03:40.420
- Come back here, thieves!
- Huh.
00:03:40.420 --> 00:03:42.042
- Huh?
- Hold on a minute!
00:03:42.042 --> 00:03:43.373
Could those be the pirates?
00:03:43.373 --> 00:03:46.146
[NOTICING]/[PANICKING]
00:03:46.146 --> 00:03:47.247
[screaming]
00:03:47.247 --> 00:03:48.358
Come back here!
00:03:48.358 --> 00:03:49.449
[NOTICING]
00:03:49.449 --> 00:03:51.481
[COMMANDING]/[AGREEMENT]
00:03:51.481 --> 00:03:53.253
[WATER GUN MOVE]/
[BUBBLE BEAM MOVE]
00:03:53.253 --> 00:03:55.235
[HIDDEN POWER MOVE]
00:03:55.235 --> 00:03:56.266
[grunting]
00:03:56.266 --> 00:03:57.267
[AGGRESSIVE]
00:04:03.073 --> 00:04:04.344
[COMMANDING]
00:04:04.344 --> 00:04:07.067
JAMES
Hey, that's ours.
00:04:07.067 --> 00:04:09.169
You've got no right to grab
the grub we were grabbing!
00:04:09.169 --> 00:04:11.031
We're the only thieves
around here!
00:04:11.031 --> 00:04:12.272
[HIDDEN POWER MOVE]
00:04:12.272 --> 00:04:13.353
[AURORA BEAM MOVE]
00:04:15.205 --> 00:04:17.177
Of all the thieving nerve.
00:04:17.177 --> 00:04:19.239
Let's teach those crooks
some manners!
00:04:19.239 --> 00:04:20.460
[EXERTION]
00:04:20.460 --> 00:04:23.463
[SWING TAIL MOVE]
00:04:23.463 --> 00:04:25.215
JESSIE/JAMES/MEOWTH
No way!
00:04:28.348 --> 00:04:30.370
Those leeching lugs
won't get away with this!
00:04:30.370 --> 00:04:32.372
[WORKING]/[TOSSING]
00:04:37.277 --> 00:04:39.149
[PADDLING]
00:04:41.001 --> 00:04:43.303
[EXERTION]/[TOSSING]
00:04:43.303 --> 00:04:44.384
[TOSSING]
00:04:44.384 --> 00:04:46.386
Wait!
00:04:46.386 --> 00:04:48.358
What are you stealing
that stuff for?
00:04:48.358 --> 00:04:50.270
Don't you know stealing's wrong?
00:04:50.270 --> 00:04:51.491
[PREPARING]
00:04:51.491 --> 00:04:53.163
Here it comes. Get back, quick!
00:04:53.163 --> 00:04:54.444
[BUBBLE BEAM MOVE]/
[WATER GUN MOVE]
00:04:54.444 --> 00:04:55.425
[screaming]
00:04:55.425 --> 00:04:57.077
[COMMANDING]
00:04:57.077 --> 00:04:58.348
[LEAPING]
00:05:00.430 --> 00:05:02.352
[WATER GUN MOVE]
00:05:04.124 --> 00:05:06.236
Hey! Come back here!
00:05:06.236 --> 00:05:08.408
[LAUGHING]
00:05:10.090 --> 00:05:11.411
[EMERGING]/[STARTLED]
00:05:11.411 --> 00:05:14.184
[ENTHUSIASTIC]/[HAPPY]
00:05:14.184 --> 00:05:15.445
Oshawott,
think you can catch them?
00:05:15.445 --> 00:05:17.067
OSHAWOTT
[AGREEMENT]
00:05:17.067 --> 00:05:18.318
Okay, go after that raft.
00:05:18.318 --> 00:05:20.300
[ENCOURAGING]/[CONFIRMING]
00:05:20.300 --> 00:05:22.102
[HOPPING]
00:05:22.102 --> 00:05:24.244
[SWIMMING]
00:05:24.244 --> 00:05:25.455
[WATER GUN MOVE]/[NOTICING]
00:05:25.455 --> 00:05:27.127
[ANGRY]
00:05:31.361 --> 00:05:32.432
[LEAPING]
00:05:32.432 --> 00:05:33.433
[SHOCKED]
00:05:35.105 --> 00:05:36.206
[LANDING]
00:05:41.371 --> 00:05:43.293
[AWKWARD]
00:05:43.293 --> 00:05:45.275
[FRIENDLY]/[FLABBERGASTED]
00:05:46.466 --> 00:05:49.029
[AGGRESSIVE]/[NERVOUS]
00:05:49.029 --> 00:05:51.271
[SQUIRT MOVE]/[ANNOYED]
00:05:55.105 --> 00:05:57.027
Oshawott. What are you doing?
00:05:57.027 --> 00:05:59.259
Ugh. Just when we thought
we could count on you.
00:06:01.031 --> 00:06:03.263
Look! They're going to get away.
00:06:03.263 --> 00:06:05.415
Oh, no, they won't!
Charizard, I choose you.
00:06:07.467 --> 00:06:09.139
[ROARING]
00:06:09.139 --> 00:06:11.321
Charizard. Go after that raft.
00:06:11.321 --> 00:06:12.322
[AGREEMENT]
00:06:15.455 --> 00:06:17.047
We're all counting on you!
00:06:18.398 --> 00:06:20.460
[groaning]
00:06:22.252 --> 00:06:23.433
Well, they sure got us good.
00:06:23.433 --> 00:06:25.335
Such an attitude.
00:06:25.335 --> 00:06:27.317
Hm? Uh-oh.
00:06:27.317 --> 00:06:29.019
No sign of Meowth.
00:06:29.019 --> 00:06:30.340
Meowth must have headed
for their raft.
00:06:30.340 --> 00:06:32.472
Let's do the same.
00:06:32.472 --> 00:06:33.473
[grunting]
00:06:44.254 --> 00:06:46.136
[thinking]
I'll show those foodnappers
00:06:46.136 --> 00:06:48.158
what it means
to grab our goodies.
00:06:48.158 --> 00:06:50.040
No one keeps me
from a full tummy!
00:06:54.034 --> 00:06:56.386
It's okay. You had ink in your
eyes. What could you have done?
00:06:56.386 --> 00:06:57.998
[DISAPPOINTED]
00:06:57.998 --> 00:06:59.369
[COMFORTING]
00:06:59.369 --> 00:07:01.301
[AGREEMENT]/[GLOOMY]
00:07:01.301 --> 00:07:03.293
We've gotten several reports
in the past
00:07:03.293 --> 00:07:05.175
about the potential dangers
of sailing
00:07:05.175 --> 00:07:07.447
through these waters because
of pirate Pokémon on the loose.
00:07:07.447 --> 00:07:10.180
That's so weird.
00:07:10.180 --> 00:07:13.363
Our company has kept
a sharp eye out for them.
00:07:13.363 --> 00:07:16.266
There must be a good reason
for Pokémon to do bad things.
00:07:16.266 --> 00:07:19.219
Agreed,
and if we find out that reason
00:07:19.219 --> 00:07:21.411
then perhaps
we can get them to stop.
00:07:21.411 --> 00:07:24.014
Let's just hope
Charizard comes through.
00:07:24.014 --> 00:07:27.017
[ENCOURAGING]/[AGREEMENT]
00:07:27.017 --> 00:07:30.130
Yeah, I'm sure Charizard
will find out where they are.
00:07:30.130 --> 00:07:32.282
I just reported the incident
to Officer Jenny
00:07:32.282 --> 00:07:34.074
on the island
we're headed to next.
00:07:34.074 --> 00:07:36.076
Well, I say we help
Officer Jenny find them.
00:07:36.076 --> 00:07:38.138
- Right.
- Hm.
00:07:38.138 --> 00:07:40.340
First off, let's find them
and then we can sort this out.
00:07:40.340 --> 00:07:44.014
[AGREEMENT]
00:07:44.014 --> 00:07:46.216
GROUP
Who's that Pokémon?
00:07:50.240 --> 00:07:52.492
GROUP
It's Octillery.
00:08:02.352 --> 00:08:05.105
The pirate Pokémon struck again?
00:08:05.105 --> 00:08:07.357
Yes. They stole
much of the ship's food
00:08:07.357 --> 00:08:09.259
while it was still in boxes.
00:08:09.259 --> 00:08:11.161
What kinds of Pokémon
were involved?
00:08:11.161 --> 00:08:13.243
Uh, I saw a Croconaw.
00:08:13.243 --> 00:08:16.226
Octillery, too. And what else?
00:08:16.226 --> 00:08:17.297
[IMITATING]
00:08:17.297 --> 00:08:20.250
Oh, yeah, Azumarill.
00:08:20.250 --> 00:08:23.233
I saw a Ducklett perched
on their getaway raft as well.
00:08:23.233 --> 00:08:26.476
Croconaw, Azumarill,
Octillery and Ducklett.
00:08:26.476 --> 00:08:29.079
Of course.
That's the usual gang.
00:08:29.079 --> 00:08:30.410
There's a usual gang?
00:08:30.410 --> 00:08:32.392
They're pirates
who've been wreaking havoc
00:08:32.392 --> 00:08:34.384
on the islands lately.
00:08:34.384 --> 00:08:39.049
The number of reported incidents
has been overwhelming.
00:08:39.049 --> 00:08:40.490
There's the report
of people out fishing
00:08:40.490 --> 00:08:42.152
when their boat
was stolen.
00:08:42.152 --> 00:08:43.393
Hey, you, get back here!
00:08:43.393 --> 00:08:45.195
JENNY People barbecuing
on the beach
00:08:45.195 --> 00:08:46.396
when their food
was stolen.
00:08:46.396 --> 00:08:48.448
[WATER GUN MOVE]
00:08:48.448 --> 00:08:50.180
Come back here..
00:08:50.180 --> 00:08:52.252
JENNY
They even stole fruit
from a farm!
00:08:54.284 --> 00:08:56.366
They're constantly
up to no good.
00:08:56.366 --> 00:08:58.358
What an awful way to live.
00:08:58.358 --> 00:09:00.360
Since there are so many
Decolore Islands
00:09:00.360 --> 00:09:02.212
we can't catch them.
00:09:02.212 --> 00:09:04.144
We've tried our best
to locate their hideout
00:09:04.144 --> 00:09:06.176
but to no avail.
00:09:06.176 --> 00:09:07.177
[PONDERING]
00:09:33.073 --> 00:09:35.395
[LIFTING]
00:09:37.207 --> 00:09:38.458
[PAINED]/[SURPRISED]
00:09:38.458 --> 00:09:40.100
[ANNOYED]
00:09:40.100 --> 00:09:42.051
[GRUMPY]
00:09:42.051 --> 00:09:44.454
[LIFTING]
00:09:44.454 --> 00:09:47.267
So this is where
those sticky fingers hang out.
00:09:47.267 --> 00:09:49.139
Now I've just gotta figure out
a way to give
00:09:49.139 --> 00:09:50.260
Jessie and James the lowdown.
00:09:52.092 --> 00:09:54.194
[SHOCKED]
00:09:54.194 --> 00:09:55.215
[ALERTING]
00:09:55.215 --> 00:09:57.227
[READY]
00:09:57.227 --> 00:10:00.180
Uh.. He, he. Come on.
00:10:00.180 --> 00:10:02.482
I say we resolve this like
the mature Pokémon we are.
00:10:02.482 --> 00:10:04.424
[AGGRESSIVE]/[ATTACK]
00:10:04.424 --> 00:10:06.226
Can't we just talk this out?
00:10:06.226 --> 00:10:09.129
[ATTACK]
00:10:09.129 --> 00:10:11.181
[grunts]
Give me a break.
00:10:11.181 --> 00:10:13.363
I appear to be a little bit
tied up at the moment.
00:10:17.016 --> 00:10:18.067
[THINKING]
00:10:23.072 --> 00:10:24.454
- What an amazing cruiser.
- Thank you.
00:10:24.454 --> 00:10:27.207
For getting around the islands,
they're just what we need.
00:10:27.207 --> 00:10:30.210
[CALLING]
00:10:30.210 --> 00:10:33.133
So did you find out
where those pirates are?
00:10:33.133 --> 00:10:34.334
Alright. Let's go.
00:10:37.157 --> 00:10:38.368
- Is everybody here?
- Yup.
00:10:38.368 --> 00:10:41.060
I'm ready when you are.
00:10:41.060 --> 00:10:42.061
JENNY
'Off we go.'
00:10:46.075 --> 00:10:48.127
Look at all that scuba gear.
00:10:48.127 --> 00:10:51.070
Right. We also operate
as the coast guard here.
00:10:51.070 --> 00:10:54.003
You're the coast guard as well?
00:10:54.003 --> 00:10:56.326
Correct. We help those out
at sea who may need assistance.
00:10:56.326 --> 00:10:57.457
That's so cool!
00:11:09.239 --> 00:11:11.171
[POINTING]
00:11:11.171 --> 00:11:13.142
There. That's it.
00:11:13.142 --> 00:11:16.276
It can't be that island.
It's too well-known.
00:11:16.276 --> 00:11:19.349
It's on every map, complete
with a world-famous resort.
00:11:19.349 --> 00:11:21.481
It's a case of being hidden
in plain sight.
00:11:21.481 --> 00:11:23.333
No wonder we couldn't find it.
00:11:26.386 --> 00:11:29.239
[GLARING]
00:11:29.239 --> 00:11:32.071
Dig it. Worrying about me
is a total waste of time.
00:11:32.071 --> 00:11:35.114
I'm a card-carrying member
of Team Rocket.
00:11:35.114 --> 00:11:37.066
Truth is, we're all
in the same robbing biz.
00:11:37.066 --> 00:11:39.078
[ASKING]
00:11:39.078 --> 00:11:40.119
[DENYING]
00:11:40.119 --> 00:11:42.232
[sighs]
00:11:42.232 --> 00:11:44.274
Team Rocket's a super-secret
evil organization
00:11:44.274 --> 00:11:46.035
that has offices
all over the planet!
00:11:46.035 --> 00:11:48.077
[CLUELESS]
00:11:48.077 --> 00:11:51.040
One of these days, Team Rocket's
gonna rule the world.
00:11:51.040 --> 00:11:53.162
Hold the phone, Team Rocket
already rules the world.
00:11:53.162 --> 00:11:55.184
[CONFUSED]
00:11:55.184 --> 00:11:58.268
- Huh?
- Thanks, Charizard.
00:11:58.268 --> 00:12:01.020
[grunts]
Yipes! We've got
an infestation of Twerps.
00:12:01.020 --> 00:12:02.171
[RUNNING]
00:12:02.171 --> 00:12:04.003
JENNY
'Don't move.'
00:12:04.003 --> 00:12:06.175
Now, I'm placing you
under arrest for your
00:12:06.175 --> 00:12:09.058
pirating activities
throughout the Decolore Islands.
00:12:09.058 --> 00:12:11.451
Why would you even steal stuff
in the first place?
00:12:11.451 --> 00:12:14.384
You've caused a lot
of people a lot of trouble.
00:12:14.384 --> 00:12:17.106
I just don't get it. People
and Pokémon should get along.
00:12:17.106 --> 00:12:18.167
IRIS
That's right.
00:12:18.167 --> 00:12:20.209
[AGREEMENT]/[ANGRY]
00:12:20.209 --> 00:12:22.272
There must be a reason
for committing these crimes.
00:12:22.272 --> 00:12:23.313
Why do you do this?
00:12:23.313 --> 00:12:25.144
[SEETHING]
00:12:25.144 --> 00:12:27.026
[FURIOUS]
00:12:27.026 --> 00:12:29.048
[EXPLAINING]
00:12:29.048 --> 00:12:32.031
[ANGRY]
00:12:32.031 --> 00:12:33.423
Whoa! Check it out.
00:12:33.423 --> 00:12:36.376
- What are they saying?
- I know.
00:12:36.376 --> 00:12:39.238
When it comes to translating
Pokémon speak, I rule.
00:12:39.238 --> 00:12:41.341
It's Meowth. Hey, what a minute!
00:12:41.341 --> 00:12:44.233
What are you doing here anyway?
00:12:44.233 --> 00:12:46.466
Well, I'll spare you
the details, see?
00:12:46.466 --> 00:12:48.468
Anyhow,
it sounds like these sad sacks
00:12:48.468 --> 00:12:51.050
have all been through
a whole lot.
00:12:51.050 --> 00:12:53.152
I think their Trainers
left them all high and dry.
00:12:53.152 --> 00:12:55.054
You mean they were abandoned?
00:12:55.054 --> 00:12:56.075
[CONFIRMING]
00:12:56.075 --> 00:12:59.329
[AGREEMENT]
00:12:59.329 --> 00:13:03.212
They're saying they were
treated badly. Like dirt.
00:13:03.212 --> 00:13:06.406
MAN #1
What's wrong with you,
Croconaw?
00:13:06.406 --> 00:13:09.108
It's your fault I didn't win
my Gym battle and get a
badge.
00:13:09.108 --> 00:13:11.210
You blew it again!
00:13:11.210 --> 00:13:13.272
When are you ever going
to evolve into Feraligatr?
00:13:13.272 --> 00:13:14.273
I've had it with you.
00:13:15.415 --> 00:13:17.026
[SHOCKED]
00:13:18.247 --> 00:13:20.049
WOMAN #1
No way.
00:13:20.049 --> 00:13:21.451
How could you evolve
into Azumarill?
00:13:21.451 --> 00:13:23.232
I liked you as
a cute Marill.
00:13:23.232 --> 00:13:25.174
I don't want you anymore.
Bye bye.
00:13:25.174 --> 00:13:26.326
[AGHAST]
00:13:28.257 --> 00:13:31.280
MAN #2 You're
completely useless now!
00:13:31.280 --> 00:13:34.193
I didn't think Remoraid
would evolve into Octillery.
00:13:34.193 --> 00:13:36.336
It's over. We're through.
I'm out of here.
00:13:37.317 --> 00:13:38.398
[TEARFUL]
00:13:40.340 --> 00:13:42.322
MAN #3 Wipe that
smile off your face!
00:13:42.322 --> 00:13:45.204
We just lost a battle!
Doesn't that bother you at
all?
00:13:45.204 --> 00:13:47.327
Urgh. I don't
need you anymore.
00:13:47.327 --> 00:13:50.199
[APPALLED]
00:13:50.199 --> 00:13:52.462
So, for one stupid reason
or another
00:13:52.462 --> 00:13:54.464
their Trainers
gave them all the boot.
00:13:54.464 --> 00:13:56.305
[AGREEMENT]
00:13:56.305 --> 00:13:58.418
After that, everything
went straight downhill.
00:13:58.418 --> 00:14:00.360
[CRYING]
00:14:00.360 --> 00:14:02.412
Sometimes,
they didn't have any food.
00:14:02.412 --> 00:14:05.174
Ah, since I've been there
more than I can say
00:14:05.174 --> 00:14:07.046
it gets me right in the gut.
00:14:07.046 --> 00:14:09.399
- That sounds horrible.
- Yeah.
00:14:09.399 --> 00:14:12.071
How could any Trainer refuse
to give their Pokémon love?
00:14:12.071 --> 00:14:14.404
[EXPLAINING]
00:14:14.404 --> 00:14:17.286
Octillery says that's when
they all got together.
00:14:17.286 --> 00:14:19.058
[HURT]
00:14:19.058 --> 00:14:21.130
They made a pact with each other
00:14:21.130 --> 00:14:23.242
that they'd make people pay
for what they did to them.
00:14:23.242 --> 00:14:26.065
Hmm. Well,
I guess it all makes sense.
00:14:26.065 --> 00:14:28.317
[DEFENDING]
00:14:28.317 --> 00:14:31.000
Pignite knows exactly
how you feel.
00:14:31.000 --> 00:14:32.492
But not all Trainers
are selfish.
00:14:32.492 --> 00:14:35.004
Nope. Hey,
some of them are pretty cool.
00:14:35.004 --> 00:14:36.075
[AGREEMENT]
00:14:36.075 --> 00:14:38.408
[SHRUGGING]
00:14:38.408 --> 00:14:40.400
Snivy's got zero patience
for loser Trainers.
00:14:40.400 --> 00:14:42.081
Easy now.
00:14:42.081 --> 00:14:44.013
Sounds like something happened
00:14:44.013 --> 00:14:46.205
in Snivy's past, too.
00:14:46.205 --> 00:14:48.067
So, will you all
stop stealing stuff?
00:14:48.067 --> 00:14:49.068
[ANGRY]
00:14:49.068 --> 00:14:50.359
"You think it's that easy, huh?"
00:14:50.359 --> 00:14:52.472
[FLIPPANT]
00:14:52.472 --> 00:14:55.214
"Zip it." Snivy says, "Let's
settle this with a battle."
00:14:55.214 --> 00:14:57.026
[SMUG]
00:14:57.026 --> 00:14:58.478
"Okay. We win,
then you don't steal anymore."
00:14:58.478 --> 00:15:02.071
[AGREEMENT]
00:15:02.071 --> 00:15:04.023
"You've got a deal, buster!
00:15:04.023 --> 00:15:05.384
"After all,
we've got a pirate gang's
00:15:05.384 --> 00:15:07.076
reputation to keep intact."
00:15:07.076 --> 00:15:10.029
[OFFENDED]
00:15:10.029 --> 00:15:12.211
"Oh, yeah? I think you need
an attitude adjustment, see?"
00:15:12.211 --> 00:15:13.342
[INCENSED]
00:15:13.342 --> 00:15:16.045
That was Snivy, not me.
00:15:16.045 --> 00:15:18.067
I don't think anyone's
backing down.
00:15:18.067 --> 00:15:20.099
- Yeah.
- What do we do now?
00:15:20.099 --> 00:15:21.370
Leave it to me.
00:15:21.370 --> 00:15:22.422
[ENTHUSIASTIC]
00:15:25.404 --> 00:15:28.157
Alright. I'll referee.
00:15:28.157 --> 00:15:30.179
'Each side will choose
two Pokémon '
00:15:30.179 --> 00:15:32.401
which makes this
a double battle and begin.
00:15:32.401 --> 00:15:33.433
[WATER GUN MOVE]
00:15:33.433 --> 00:15:35.004
Dodge it, quick!
00:15:35.004 --> 00:15:36.385
[LEAPING]
00:15:36.385 --> 00:15:38.087
Snivy, use Vine Whip.
00:15:38.087 --> 00:15:39.358
[VINE WHIP MOVE]
00:15:39.358 --> 00:15:41.110
[PAINED]/[BUBBLE BEAM MOVE]
00:15:41.110 --> 00:15:43.142
[HOPPING]
00:15:43.142 --> 00:15:45.174
Now, Pignite, use Flame Charge.
00:15:45.174 --> 00:15:47.096
[FLAME CHARGE MOVE]
00:15:47.096 --> 00:15:48.167
[REELING]
00:15:48.167 --> 00:15:49.479
[EXERTION]/[NOTICING]
00:15:49.479 --> 00:15:51.120
[WATER GUN MOVE]/[STARTLED]
00:15:51.120 --> 00:15:52.221
Dodge it, quick!
00:15:52.221 --> 00:15:54.003
[DODGING]
00:15:54.003 --> 00:15:55.424
[WATER GUN MOVE]/[PAINED]
00:15:55.424 --> 00:15:58.137
Fire types are weak
to water type moves.
00:15:58.137 --> 00:16:00.460
- Hmm.
- Pignite, are you okay?
00:16:00.460 --> 00:16:03.242
[STRUGGLING]/[READY]
00:16:03.242 --> 00:16:05.264
Perhaps,
but spirit makes up for that.
00:16:05.264 --> 00:16:06.385
[EXCITED]
00:16:06.385 --> 00:16:08.017
Snivy, Vine Whip.
00:16:08.017 --> 00:16:09.338
[VINE WHIP MOVE]/[PAINED]
00:16:09.338 --> 00:16:10.439
Flamethrower!
00:16:10.439 --> 00:16:12.121
[FLAMETHROWER MOVE]
00:16:12.121 --> 00:16:14.223
[SCREAMING]
00:16:14.223 --> 00:16:15.354
Catch them with Vine Whip.
00:16:15.354 --> 00:16:16.425
[VINE WHIP MOVE]
00:16:16.425 --> 00:16:18.147
[SCARED]/[PAINED]
00:16:18.147 --> 00:16:20.399
[FLAMETHROWER MOVE]
00:16:20.399 --> 00:16:22.451
[PAINED]
00:16:22.451 --> 00:16:25.184
[WORRIED]
00:16:25.184 --> 00:16:27.487
[CONCERNED]/[WEAK]
00:16:27.487 --> 00:16:30.119
[IRON TAIL MOVE]
00:16:31.290 --> 00:16:33.372
[DODGING]
00:16:33.372 --> 00:16:34.463
Leaf Storm, now.
00:16:34.463 --> 00:16:36.345
[LEAF STORM MOVE]
00:16:36.345 --> 00:16:39.048
[BRACING]
00:16:39.048 --> 00:16:41.350
Okay, Pignite.
Fire Pledge, let's go.
00:16:41.350 --> 00:16:43.022
[FIRE PLEDGE MOVE]
00:16:43.022 --> 00:16:44.473
[PAINED]
00:16:44.473 --> 00:16:45.474
[WORRIED]
00:16:45.474 --> 00:16:47.306
[DAZED]
00:16:47.306 --> 00:16:49.038
JENNY
'Croconaw and Azumarill'
00:16:49.038 --> 00:16:50.159
'are unable to battle.'
00:16:50.159 --> 00:16:52.461
- 'Pignite and Snivy win.'
- Alright.
00:16:52.461 --> 00:16:54.283
[CHEERING]
00:16:56.015 --> 00:16:57.396
No stealing, okay?
00:16:57.396 --> 00:16:59.318
Remember, you all gave
Snivy your word.
00:16:59.318 --> 00:17:01.390
[RELENTING]
00:17:01.390 --> 00:17:03.452
JAMES
'Not now,
at the top of your game.'
00:17:03.452 --> 00:17:05.474
JESSIE
'The path of thievery
goes on and on.'
00:17:05.474 --> 00:17:07.096
What's the big idea?
00:17:08.377 --> 00:17:11.160
Prepare for trouble,
the idea is huge.
00:17:11.160 --> 00:17:13.402
And make it double,
I'm nobody's stooge.
00:17:13.402 --> 00:17:16.255
To protect the world
from devastation.
00:17:16.255 --> 00:17:19.208
To unite the people
within our nation.
00:17:19.208 --> 00:17:21.410
To denounce the evils
of truth and love.
00:17:21.410 --> 00:17:23.472
To extend our reach
to the stars above.
00:17:25.164 --> 00:17:27.116
It's Jessie.
00:17:27.116 --> 00:17:28.297
And James.
00:17:30.079 --> 00:17:33.172
Team Rocket blasts off
at the speed of light.
00:17:33.172 --> 00:17:36.085
Surrender now or prepare
to fight, fight and fight.
00:17:36.085 --> 00:17:37.136
Meowth, that's right.
00:17:38.287 --> 00:17:40.229
Why don't you give it up?
00:17:40.229 --> 00:17:43.232
"Give it up?"
Team Rocket never says quit.
00:17:43.232 --> 00:17:46.185
Pirates, join with us.
We'll be a big hit.
00:17:46.185 --> 00:17:48.147
There's an evil top
of the heap and we're it.
00:17:48.147 --> 00:17:50.169
Stop! Will you butt out?
00:17:50.169 --> 00:17:52.171
No. Woobat, go.
00:17:52.171 --> 00:17:54.173
Yamask, you too.
00:17:55.104 --> 00:17:57.396
[EMERGING]
00:17:57.396 --> 00:17:59.248
- Air Slash.
- And Shadow Ball.
00:17:59.248 --> 00:18:01.060
[AIR SLASH MOVE]/
[SHADOW BALL MOVE]
00:18:01.060 --> 00:18:03.102
[screaming]
00:18:03.102 --> 00:18:05.034
Now, Snivy, Leaf Storm.
00:18:05.034 --> 00:18:06.115
[LEAF STORM MOVE]
00:18:06.115 --> 00:18:08.407
[PAINED]
00:18:08.407 --> 00:18:10.239
Pignite, Fire Pledge.
00:18:10.239 --> 00:18:11.320
[FIRE PLEDGE MOVE]
00:18:11.320 --> 00:18:13.192
[STARTLED]
00:18:13.192 --> 00:18:14.313
[REELING]
00:18:14.313 --> 00:18:16.175
[screaming]
00:18:16.175 --> 00:18:18.277
What? That was quick.
00:18:18.277 --> 00:18:20.379
JESSIE/JAMES/MEOWTH
We're blasting off too soon!
00:18:22.281 --> 00:18:24.073
- Huh..
- You see?
00:18:24.073 --> 00:18:26.385
You're going to end up like them
if you keep doing bad things.
00:18:26.385 --> 00:18:27.406
She's correct.
00:18:27.406 --> 00:18:29.408
[ADAMANT]
00:18:29.408 --> 00:18:31.160
[thunder rumbling]
00:18:33.192 --> 00:18:35.384
IRIS
'Huh? The ocean.'
00:18:35.384 --> 00:18:38.197
JENNY
'The weather changes quickly
around here.'
00:18:38.197 --> 00:18:39.388
Look! A rubber raft.
00:18:39.388 --> 00:18:40.489
There's something on board!
00:18:40.489 --> 00:18:42.191
[FRIGHTENED]
00:18:42.191 --> 00:18:45.004
- Darumaka!
- Not good.
00:18:45.004 --> 00:18:47.176
It's much too rough to rescue
them with the police boat.
00:18:47.176 --> 00:18:48.427
- Now what?
- I know.
00:18:48.427 --> 00:18:49.478
Oshawott, I choose..
00:18:49.478 --> 00:18:51.260
[INTERRUPTING]
00:18:51.260 --> 00:18:52.461
You'll save them?
00:18:52.461 --> 00:18:54.383
[DETERMINED]
00:18:54.383 --> 00:18:56.135
[ENCOURAGED]
00:18:56.135 --> 00:18:57.456
[SWIMMING]
00:19:00.209 --> 00:19:02.311
Got it. Now carefully
guide the raft to shore.
00:19:02.311 --> 00:19:03.993
We know you can do it.
00:19:03.993 --> 00:19:06.015
[COMFORTING]
00:19:07.346 --> 00:19:09.218
[WORRIED]
00:19:09.218 --> 00:19:10.219
Ah! Look out.
00:19:10.219 --> 00:19:12.021
[WATER GUN MOVE]
00:19:14.173 --> 00:19:17.056
Awesome! You did it.
Now guide them here.
00:19:21.310 --> 00:19:23.392
- Are you alright?
- You're safe now.
00:19:23.392 --> 00:19:26.095
- You were so brave!
- I'm so proud of all of you.
00:19:26.095 --> 00:19:28.187
[HUMBLE]
00:19:31.340 --> 00:19:34.123
BOY #1
Thanks so much, everyone.
00:19:34.123 --> 00:19:36.225
So, Darumaka, don't you think
you should thank them?
00:19:36.225 --> 00:19:38.477
[GRATEFUL]
00:19:38.477 --> 00:19:41.280
The ocean was calm
when they first got in our raft.
00:19:41.280 --> 00:19:43.282
It all happened so fast.
00:19:43.282 --> 00:19:45.234
The weather can change
quickly out at sea.
00:19:45.234 --> 00:19:47.136
Be careful from now on.
00:19:47.136 --> 00:19:49.458
It was really Croconaw
and its friends
00:19:49.458 --> 00:19:51.020
who saved your Darumaka.
00:19:51.020 --> 00:19:53.062
Wow. Thanks a lot, Croconaw.
00:19:53.062 --> 00:19:55.224
And thank you to Octillery,
Azumarill and Ducklett.
00:19:55.224 --> 00:19:57.997
[BASHFUL]
00:19:57.997 --> 00:19:59.368
Say,
why don't you consider joining
00:19:59.368 --> 00:20:01.120
the Decolore Coast Guard?
00:20:01.120 --> 00:20:03.182
Why, that's a delicious idea.
00:20:03.182 --> 00:20:05.034
I'm sure they'll work
really hard.
00:20:05.034 --> 00:20:06.075
So, what do you think?
00:20:06.075 --> 00:20:09.008
[CHEERING]
00:20:09.008 --> 00:20:13.132
It's settled.
But first things first.
00:20:13.132 --> 00:20:15.434
You'll have to apologize
to everybody you've stolen from.
00:20:15.434 --> 00:20:17.066
[AGREEMENT]
00:20:21.090 --> 00:20:23.372
Bye. Take care.
00:20:23.372 --> 00:20:26.245
Make sure you listen
to what Officer Jenny says.
00:20:26.245 --> 00:20:29.108
Officer, take care
of Croconaw and everyone.
00:20:29.108 --> 00:20:30.249
Right. Don't worry.
00:20:30.249 --> 00:20:33.082
[FRIENDLY]
00:20:33.082 --> 00:20:35.134
NARRATOR
Thanks to a little help
from our heroes
00:20:35.134 --> 00:20:38.107
a group of Pokémon pirates have
gone from a life of crime
00:20:38.107 --> 00:20:40.069
to joining Officer Jenny's
Coast Guard.
00:20:40.069 --> 00:20:42.371
A job well done
as the journey
00:20:42.371 --> 00:20:45.264
through the Decolore
Islands continues.
00:20:52.231 --> 00:20:53.022
[theme music]