WEBVTT 00:00:04.334 --> 00:00:06.486 [PLAYFUL] 00:00:08.308 --> 00:00:10.480 Don't you think cruises are a lot of fun? 00:00:10.480 --> 00:00:12.292 [AGREEMENT] 00:00:12.292 --> 00:00:16.086 It's hard to believe how many Decolore Islands we've been to. 00:00:16.086 --> 00:00:19.199 CILAN 'True. And each island has its own unique flavor.' 00:00:19.199 --> 00:00:21.351 PORTER Excuse me. Would you care for some juice? 00:00:21.351 --> 00:00:23.053 You bet. Thanks a lot. 00:00:23.053 --> 00:00:25.025 - Love some. - I'll have some too. 00:00:25.025 --> 00:00:27.027 It's glorious days like this 00:00:27.027 --> 00:00:28.458 that make me glad to be out at sea. 00:00:28.458 --> 00:00:32.302 For sure. It's so awesome out here. 00:00:32.302 --> 00:00:35.435 NARRATOR It's a picture perfect day for our heroes as they continue 00:00:35.435 --> 00:00:38.488 their cruise to Ash's home in the Kanto region 00:00:38.488 --> 00:00:41.491 touring the Decolore Islands along the way. 00:00:41.491 --> 00:00:44.094 [SCHEMING]/[AGREEMENT] 00:00:45.165 --> 00:00:46.276 [CLIMBING] 00:00:50.020 --> 00:00:53.333 ♪ It's the next chapter the ultimate goal♪ 00:00:53.333 --> 00:00:56.326 ♪ Ready for battle brave and bold♪ 00:00:56.326 --> 00:00:58.428 ♪ I know we're gonna make it♪ 00:00:58.428 --> 00:01:03.063 ♪ We will find a way♪ 00:01:03.063 --> 00:01:06.216 ♪ Oh oh we've come so far♪ 00:01:06.216 --> 00:01:10.290 ♪ We fought so hard to get where we are♪ 00:01:10.290 --> 00:01:13.343 ♪ Oh oh we belong together♪ 00:01:13.343 --> 00:01:16.406 ♪ It's always you and me♪ 00:01:16.406 --> 00:01:17.457 ♪ Pokémon♪♪ 00:01:24.214 --> 00:01:29.219 ASH "The Pirates Of Decolore!" 00:01:29.219 --> 00:01:32.042 [HITTING] 00:01:32.042 --> 00:01:34.074 [NOTICING] 00:01:34.074 --> 00:01:35.115 [APOLOGETIC] 00:01:35.115 --> 00:01:37.197 [RUNNING] 00:01:37.197 --> 00:01:39.269 [HOPPING]/[CURIOUS] 00:01:39.269 --> 00:01:41.221 [GLARING] 00:01:42.482 --> 00:01:44.304 [SHOVING]/[SHOCKED] 00:01:44.304 --> 00:01:48.038 [FOCUSED] 00:01:48.038 --> 00:01:50.040 OCTILLERY [TOSSING]/[CALLING] 00:01:50.040 --> 00:01:51.141 [CALLING] 00:01:51.141 --> 00:01:53.183 [CONFIRMING] 00:01:56.997 --> 00:01:58.018 [PULLING] 00:01:58.018 --> 00:01:59.439 [READY] 00:02:07.227 --> 00:02:09.429 JESSIE/JAMES/MEOWTH Hmm. 00:02:09.429 --> 00:02:12.202 We've found food storage. Be still, my beating heart. 00:02:12.202 --> 00:02:13.483 And it's packed with tons to eat. 00:02:13.483 --> 00:02:15.405 How neat. 00:02:15.405 --> 00:02:18.258 [grunts] 00:02:18.258 --> 00:02:21.111 Primo. Every one of these product's a gourmet feast. 00:02:21.111 --> 00:02:23.343 Luxury cruises demand luxury foods. 00:02:23.343 --> 00:02:25.445 Now we're in the lap of luxury. 00:02:27.077 --> 00:02:28.999 JESSIE 'There. First load ready.' 00:02:28.999 --> 00:02:31.251 'Kay, James, keep her steady. 00:02:31.251 --> 00:02:33.253 [SURPRISED] 00:02:33.253 --> 00:02:35.135 [DEFENSIVE] 00:02:35.135 --> 00:02:36.436 What do you mean who are we? Who are you? 00:02:36.436 --> 00:02:39.059 [ANGRY]/[COMMANDING] 00:02:39.059 --> 00:02:40.380 [WATER GUN MOVE] 00:02:40.380 --> 00:02:42.192 [BUBBLE BEAM MOVE] 00:02:42.192 --> 00:02:44.094 [screams] 00:02:44.094 --> 00:02:46.116 Ugh. Who do you think you're soaking? 00:02:46.116 --> 00:02:47.487 [HIDDEN POWER MOVE] 00:02:47.487 --> 00:02:49.039 [grunts] 00:02:49.039 --> 00:02:50.370 [FLEEING] 00:02:50.370 --> 00:02:52.442 [CHATTING]/[STARTLED] 00:02:52.442 --> 00:02:55.175 [CURIOUS]/[OFFENDED] 00:02:55.175 --> 00:02:57.007 Pikachu, what's up? 00:02:57.007 --> 00:02:59.009 [EXPLAINING] 00:02:59.009 --> 00:03:00.350 [alarm blaring] 00:03:06.156 --> 00:03:08.158 Porter, what's going on? 00:03:08.158 --> 00:03:10.460 That's the shipboard alarm. 00:03:10.460 --> 00:03:13.013 It means thieves must've somehow gotten on board. 00:03:13.013 --> 00:03:14.164 - That's terrible! - Ah! 00:03:14.164 --> 00:03:16.076 Thieves at sea mean one thing. 00:03:16.076 --> 00:03:18.248 They have to be pirates. 00:03:18.248 --> 00:03:20.170 You're kidding! That sounds really scary. 00:03:20.170 --> 00:03:22.172 [ASKING] 00:03:22.172 --> 00:03:23.423 [WONDERING] 00:03:23.423 --> 00:03:25.105 Where are you going? Wait for us. 00:03:27.037 --> 00:03:29.339 [LOST] 00:03:29.339 --> 00:03:32.342 [ALERTING]/[AFFIRMING] 00:03:32.342 --> 00:03:35.015 - Huh? - Look at those Pokémon. 00:03:35.015 --> 00:03:37.037 I wonder what they're up to? 00:03:37.037 --> 00:03:38.468 [EXPLAINING] 00:03:38.468 --> 00:03:40.420 - Come back here, thieves! - Huh. 00:03:40.420 --> 00:03:42.042 - Huh? - Hold on a minute! 00:03:42.042 --> 00:03:43.373 Could those be the pirates? 00:03:43.373 --> 00:03:46.146 [NOTICING]/[PANICKING] 00:03:46.146 --> 00:03:47.247 [screaming] 00:03:47.247 --> 00:03:48.358 Come back here! 00:03:48.358 --> 00:03:49.449 [NOTICING] 00:03:49.449 --> 00:03:51.481 [COMMANDING]/[AGREEMENT] 00:03:51.481 --> 00:03:53.253 [WATER GUN MOVE]/ [BUBBLE BEAM MOVE] 00:03:53.253 --> 00:03:55.235 [HIDDEN POWER MOVE] 00:03:55.235 --> 00:03:56.266 [grunting] 00:03:56.266 --> 00:03:57.267 [AGGRESSIVE] 00:04:03.073 --> 00:04:04.344 [COMMANDING] 00:04:04.344 --> 00:04:07.067 JAMES Hey, that's ours. 00:04:07.067 --> 00:04:09.169 You've got no right to grab the grub we were grabbing! 00:04:09.169 --> 00:04:11.031 We're the only thieves around here! 00:04:11.031 --> 00:04:12.272 [HIDDEN POWER MOVE] 00:04:12.272 --> 00:04:13.353 [AURORA BEAM MOVE] 00:04:15.205 --> 00:04:17.177 Of all the thieving nerve. 00:04:17.177 --> 00:04:19.239 Let's teach those crooks some manners! 00:04:19.239 --> 00:04:20.460 [EXERTION] 00:04:20.460 --> 00:04:23.463 [SWING TAIL MOVE] 00:04:23.463 --> 00:04:25.215 JESSIE/JAMES/MEOWTH No way! 00:04:28.348 --> 00:04:30.370 Those leeching lugs won't get away with this! 00:04:30.370 --> 00:04:32.372 [WORKING]/[TOSSING] 00:04:37.277 --> 00:04:39.149 [PADDLING] 00:04:41.001 --> 00:04:43.303 [EXERTION]/[TOSSING] 00:04:43.303 --> 00:04:44.384 [TOSSING] 00:04:44.384 --> 00:04:46.386 Wait! 00:04:46.386 --> 00:04:48.358 What are you stealing that stuff for? 00:04:48.358 --> 00:04:50.270 Don't you know stealing's wrong? 00:04:50.270 --> 00:04:51.491 [PREPARING] 00:04:51.491 --> 00:04:53.163 Here it comes. Get back, quick! 00:04:53.163 --> 00:04:54.444 [BUBBLE BEAM MOVE]/ [WATER GUN MOVE] 00:04:54.444 --> 00:04:55.425 [screaming] 00:04:55.425 --> 00:04:57.077 [COMMANDING] 00:04:57.077 --> 00:04:58.348 [LEAPING] 00:05:00.430 --> 00:05:02.352 [WATER GUN MOVE] 00:05:04.124 --> 00:05:06.236 Hey! Come back here! 00:05:06.236 --> 00:05:08.408 [LAUGHING] 00:05:10.090 --> 00:05:11.411 [EMERGING]/[STARTLED] 00:05:11.411 --> 00:05:14.184 [ENTHUSIASTIC]/[HAPPY] 00:05:14.184 --> 00:05:15.445 Oshawott, think you can catch them? 00:05:15.445 --> 00:05:17.067 OSHAWOTT [AGREEMENT] 00:05:17.067 --> 00:05:18.318 Okay, go after that raft. 00:05:18.318 --> 00:05:20.300 [ENCOURAGING]/[CONFIRMING] 00:05:20.300 --> 00:05:22.102 [HOPPING] 00:05:22.102 --> 00:05:24.244 [SWIMMING] 00:05:24.244 --> 00:05:25.455 [WATER GUN MOVE]/[NOTICING] 00:05:25.455 --> 00:05:27.127 [ANGRY] 00:05:31.361 --> 00:05:32.432 [LEAPING] 00:05:32.432 --> 00:05:33.433 [SHOCKED] 00:05:35.105 --> 00:05:36.206 [LANDING] 00:05:41.371 --> 00:05:43.293 [AWKWARD] 00:05:43.293 --> 00:05:45.275 [FRIENDLY]/[FLABBERGASTED] 00:05:46.466 --> 00:05:49.029 [AGGRESSIVE]/[NERVOUS] 00:05:49.029 --> 00:05:51.271 [SQUIRT MOVE]/[ANNOYED] 00:05:55.105 --> 00:05:57.027 Oshawott. What are you doing? 00:05:57.027 --> 00:05:59.259 Ugh. Just when we thought we could count on you. 00:06:01.031 --> 00:06:03.263 Look! They're going to get away. 00:06:03.263 --> 00:06:05.415 Oh, no, they won't! Charizard, I choose you. 00:06:07.467 --> 00:06:09.139 [ROARING] 00:06:09.139 --> 00:06:11.321 Charizard. Go after that raft. 00:06:11.321 --> 00:06:12.322 [AGREEMENT] 00:06:15.455 --> 00:06:17.047 We're all counting on you! 00:06:18.398 --> 00:06:20.460 [groaning] 00:06:22.252 --> 00:06:23.433 Well, they sure got us good. 00:06:23.433 --> 00:06:25.335 Such an attitude. 00:06:25.335 --> 00:06:27.317 Hm? Uh-oh. 00:06:27.317 --> 00:06:29.019 No sign of Meowth. 00:06:29.019 --> 00:06:30.340 Meowth must have headed for their raft. 00:06:30.340 --> 00:06:32.472 Let's do the same. 00:06:32.472 --> 00:06:33.473 [grunting] 00:06:44.254 --> 00:06:46.136 [thinking] I'll show those foodnappers 00:06:46.136 --> 00:06:48.158 what it means to grab our goodies. 00:06:48.158 --> 00:06:50.040 No one keeps me from a full tummy! 00:06:54.034 --> 00:06:56.386 It's okay. You had ink in your eyes. What could you have done? 00:06:56.386 --> 00:06:57.998 [DISAPPOINTED] 00:06:57.998 --> 00:06:59.369 [COMFORTING] 00:06:59.369 --> 00:07:01.301 [AGREEMENT]/[GLOOMY] 00:07:01.301 --> 00:07:03.293 We've gotten several reports in the past 00:07:03.293 --> 00:07:05.175 about the potential dangers of sailing 00:07:05.175 --> 00:07:07.447 through these waters because of pirate Pokémon on the loose. 00:07:07.447 --> 00:07:10.180 That's so weird. 00:07:10.180 --> 00:07:13.363 Our company has kept a sharp eye out for them. 00:07:13.363 --> 00:07:16.266 There must be a good reason for Pokémon to do bad things. 00:07:16.266 --> 00:07:19.219 Agreed, and if we find out that reason 00:07:19.219 --> 00:07:21.411 then perhaps we can get them to stop. 00:07:21.411 --> 00:07:24.014 Let's just hope Charizard comes through. 00:07:24.014 --> 00:07:27.017 [ENCOURAGING]/[AGREEMENT] 00:07:27.017 --> 00:07:30.130 Yeah, I'm sure Charizard will find out where they are. 00:07:30.130 --> 00:07:32.282 I just reported the incident to Officer Jenny 00:07:32.282 --> 00:07:34.074 on the island we're headed to next. 00:07:34.074 --> 00:07:36.076 Well, I say we help Officer Jenny find them. 00:07:36.076 --> 00:07:38.138 - Right. - Hm. 00:07:38.138 --> 00:07:40.340 First off, let's find them and then we can sort this out. 00:07:40.340 --> 00:07:44.014 [AGREEMENT] 00:07:44.014 --> 00:07:46.216 GROUP Who's that Pokémon? 00:07:50.240 --> 00:07:52.492 GROUP It's Octillery. 00:08:02.352 --> 00:08:05.105 The pirate Pokémon struck again? 00:08:05.105 --> 00:08:07.357 Yes. They stole much of the ship's food 00:08:07.357 --> 00:08:09.259 while it was still in boxes. 00:08:09.259 --> 00:08:11.161 What kinds of Pokémon were involved? 00:08:11.161 --> 00:08:13.243 Uh, I saw a Croconaw. 00:08:13.243 --> 00:08:16.226 Octillery, too. And what else? 00:08:16.226 --> 00:08:17.297 [IMITATING] 00:08:17.297 --> 00:08:20.250 Oh, yeah, Azumarill. 00:08:20.250 --> 00:08:23.233 I saw a Ducklett perched on their getaway raft as well. 00:08:23.233 --> 00:08:26.476 Croconaw, Azumarill, Octillery and Ducklett. 00:08:26.476 --> 00:08:29.079 Of course. That's the usual gang. 00:08:29.079 --> 00:08:30.410 There's a usual gang? 00:08:30.410 --> 00:08:32.392 They're pirates who've been wreaking havoc 00:08:32.392 --> 00:08:34.384 on the islands lately. 00:08:34.384 --> 00:08:39.049 The number of reported incidents has been overwhelming. 00:08:39.049 --> 00:08:40.490 There's the report of people out fishing 00:08:40.490 --> 00:08:42.152 when their boat was stolen. 00:08:42.152 --> 00:08:43.393 Hey, you, get back here! 00:08:43.393 --> 00:08:45.195 JENNY People barbecuing on the beach 00:08:45.195 --> 00:08:46.396 when their food was stolen. 00:08:46.396 --> 00:08:48.448 [WATER GUN MOVE] 00:08:48.448 --> 00:08:50.180 Come back here.. 00:08:50.180 --> 00:08:52.252 JENNY They even stole fruit from a farm! 00:08:54.284 --> 00:08:56.366 They're constantly up to no good. 00:08:56.366 --> 00:08:58.358 What an awful way to live. 00:08:58.358 --> 00:09:00.360 Since there are so many Decolore Islands 00:09:00.360 --> 00:09:02.212 we can't catch them. 00:09:02.212 --> 00:09:04.144 We've tried our best to locate their hideout 00:09:04.144 --> 00:09:06.176 but to no avail. 00:09:06.176 --> 00:09:07.177 [PONDERING] 00:09:33.073 --> 00:09:35.395 [LIFTING] 00:09:37.207 --> 00:09:38.458 [PAINED]/[SURPRISED] 00:09:38.458 --> 00:09:40.100 [ANNOYED] 00:09:40.100 --> 00:09:42.051 [GRUMPY] 00:09:42.051 --> 00:09:44.454 [LIFTING] 00:09:44.454 --> 00:09:47.267 So this is where those sticky fingers hang out. 00:09:47.267 --> 00:09:49.139 Now I've just gotta figure out a way to give 00:09:49.139 --> 00:09:50.260 Jessie and James the lowdown. 00:09:52.092 --> 00:09:54.194 [SHOCKED] 00:09:54.194 --> 00:09:55.215 [ALERTING] 00:09:55.215 --> 00:09:57.227 [READY] 00:09:57.227 --> 00:10:00.180 Uh.. He, he. Come on. 00:10:00.180 --> 00:10:02.482 I say we resolve this like the mature Pokémon we are. 00:10:02.482 --> 00:10:04.424 [AGGRESSIVE]/[ATTACK] 00:10:04.424 --> 00:10:06.226 Can't we just talk this out? 00:10:06.226 --> 00:10:09.129 [ATTACK] 00:10:09.129 --> 00:10:11.181 [grunts] Give me a break. 00:10:11.181 --> 00:10:13.363 I appear to be a little bit tied up at the moment. 00:10:17.016 --> 00:10:18.067 [THINKING] 00:10:23.072 --> 00:10:24.454 - What an amazing cruiser. - Thank you. 00:10:24.454 --> 00:10:27.207 For getting around the islands, they're just what we need. 00:10:27.207 --> 00:10:30.210 [CALLING] 00:10:30.210 --> 00:10:33.133 So did you find out where those pirates are? 00:10:33.133 --> 00:10:34.334 Alright. Let's go. 00:10:37.157 --> 00:10:38.368 - Is everybody here? - Yup. 00:10:38.368 --> 00:10:41.060 I'm ready when you are. 00:10:41.060 --> 00:10:42.061 JENNY 'Off we go.' 00:10:46.075 --> 00:10:48.127 Look at all that scuba gear. 00:10:48.127 --> 00:10:51.070 Right. We also operate as the coast guard here. 00:10:51.070 --> 00:10:54.003 You're the coast guard as well? 00:10:54.003 --> 00:10:56.326 Correct. We help those out at sea who may need assistance. 00:10:56.326 --> 00:10:57.457 That's so cool! 00:11:09.239 --> 00:11:11.171 [POINTING] 00:11:11.171 --> 00:11:13.142 There. That's it. 00:11:13.142 --> 00:11:16.276 It can't be that island. It's too well-known. 00:11:16.276 --> 00:11:19.349 It's on every map, complete with a world-famous resort. 00:11:19.349 --> 00:11:21.481 It's a case of being hidden in plain sight. 00:11:21.481 --> 00:11:23.333 No wonder we couldn't find it. 00:11:26.386 --> 00:11:29.239 [GLARING] 00:11:29.239 --> 00:11:32.071 Dig it. Worrying about me is a total waste of time. 00:11:32.071 --> 00:11:35.114 I'm a card-carrying member of Team Rocket. 00:11:35.114 --> 00:11:37.066 Truth is, we're all in the same robbing biz. 00:11:37.066 --> 00:11:39.078 [ASKING] 00:11:39.078 --> 00:11:40.119 [DENYING] 00:11:40.119 --> 00:11:42.232 [sighs] 00:11:42.232 --> 00:11:44.274 Team Rocket's a super-secret evil organization 00:11:44.274 --> 00:11:46.035 that has offices all over the planet! 00:11:46.035 --> 00:11:48.077 [CLUELESS] 00:11:48.077 --> 00:11:51.040 One of these days, Team Rocket's gonna rule the world. 00:11:51.040 --> 00:11:53.162 Hold the phone, Team Rocket already rules the world. 00:11:53.162 --> 00:11:55.184 [CONFUSED] 00:11:55.184 --> 00:11:58.268 - Huh? - Thanks, Charizard. 00:11:58.268 --> 00:12:01.020 [grunts] Yipes! We've got an infestation of Twerps. 00:12:01.020 --> 00:12:02.171 [RUNNING] 00:12:02.171 --> 00:12:04.003 JENNY 'Don't move.' 00:12:04.003 --> 00:12:06.175 Now, I'm placing you under arrest for your 00:12:06.175 --> 00:12:09.058 pirating activities throughout the Decolore Islands. 00:12:09.058 --> 00:12:11.451 Why would you even steal stuff in the first place? 00:12:11.451 --> 00:12:14.384 You've caused a lot of people a lot of trouble. 00:12:14.384 --> 00:12:17.106 I just don't get it. People and Pokémon should get along. 00:12:17.106 --> 00:12:18.167 IRIS That's right. 00:12:18.167 --> 00:12:20.209 [AGREEMENT]/[ANGRY] 00:12:20.209 --> 00:12:22.272 There must be a reason for committing these crimes. 00:12:22.272 --> 00:12:23.313 Why do you do this? 00:12:23.313 --> 00:12:25.144 [SEETHING] 00:12:25.144 --> 00:12:27.026 [FURIOUS] 00:12:27.026 --> 00:12:29.048 [EXPLAINING] 00:12:29.048 --> 00:12:32.031 [ANGRY] 00:12:32.031 --> 00:12:33.423 Whoa! Check it out. 00:12:33.423 --> 00:12:36.376 - What are they saying? - I know. 00:12:36.376 --> 00:12:39.238 When it comes to translating Pokémon speak, I rule. 00:12:39.238 --> 00:12:41.341 It's Meowth. Hey, what a minute! 00:12:41.341 --> 00:12:44.233 What are you doing here anyway? 00:12:44.233 --> 00:12:46.466 Well, I'll spare you the details, see? 00:12:46.466 --> 00:12:48.468 Anyhow, it sounds like these sad sacks 00:12:48.468 --> 00:12:51.050 have all been through a whole lot. 00:12:51.050 --> 00:12:53.152 I think their Trainers left them all high and dry. 00:12:53.152 --> 00:12:55.054 You mean they were abandoned? 00:12:55.054 --> 00:12:56.075 [CONFIRMING] 00:12:56.075 --> 00:12:59.329 [AGREEMENT] 00:12:59.329 --> 00:13:03.212 They're saying they were treated badly. Like dirt. 00:13:03.212 --> 00:13:06.406 MAN #1 What's wrong with you, Croconaw? 00:13:06.406 --> 00:13:09.108 It's your fault I didn't win my Gym battle and get a badge. 00:13:09.108 --> 00:13:11.210 You blew it again! 00:13:11.210 --> 00:13:13.272 When are you ever going to evolve into Feraligatr? 00:13:13.272 --> 00:13:14.273 I've had it with you. 00:13:15.415 --> 00:13:17.026 [SHOCKED] 00:13:18.247 --> 00:13:20.049 WOMAN #1 No way. 00:13:20.049 --> 00:13:21.451 How could you evolve into Azumarill? 00:13:21.451 --> 00:13:23.232 I liked you as a cute Marill. 00:13:23.232 --> 00:13:25.174 I don't want you anymore. Bye bye. 00:13:25.174 --> 00:13:26.326 [AGHAST] 00:13:28.257 --> 00:13:31.280 MAN #2 You're completely useless now! 00:13:31.280 --> 00:13:34.193 I didn't think Remoraid would evolve into Octillery. 00:13:34.193 --> 00:13:36.336 It's over. We're through. I'm out of here. 00:13:37.317 --> 00:13:38.398 [TEARFUL] 00:13:40.340 --> 00:13:42.322 MAN #3 Wipe that smile off your face! 00:13:42.322 --> 00:13:45.204 We just lost a battle! Doesn't that bother you at all? 00:13:45.204 --> 00:13:47.327 Urgh. I don't need you anymore. 00:13:47.327 --> 00:13:50.199 [APPALLED] 00:13:50.199 --> 00:13:52.462 So, for one stupid reason or another 00:13:52.462 --> 00:13:54.464 their Trainers gave them all the boot. 00:13:54.464 --> 00:13:56.305 [AGREEMENT] 00:13:56.305 --> 00:13:58.418 After that, everything went straight downhill. 00:13:58.418 --> 00:14:00.360 [CRYING] 00:14:00.360 --> 00:14:02.412 Sometimes, they didn't have any food. 00:14:02.412 --> 00:14:05.174 Ah, since I've been there more than I can say 00:14:05.174 --> 00:14:07.046 it gets me right in the gut. 00:14:07.046 --> 00:14:09.399 - That sounds horrible. - Yeah. 00:14:09.399 --> 00:14:12.071 How could any Trainer refuse to give their Pokémon love? 00:14:12.071 --> 00:14:14.404 [EXPLAINING] 00:14:14.404 --> 00:14:17.286 Octillery says that's when they all got together. 00:14:17.286 --> 00:14:19.058 [HURT] 00:14:19.058 --> 00:14:21.130 They made a pact with each other 00:14:21.130 --> 00:14:23.242 that they'd make people pay for what they did to them. 00:14:23.242 --> 00:14:26.065 Hmm. Well, I guess it all makes sense. 00:14:26.065 --> 00:14:28.317 [DEFENDING] 00:14:28.317 --> 00:14:31.000 Pignite knows exactly how you feel. 00:14:31.000 --> 00:14:32.492 But not all Trainers are selfish. 00:14:32.492 --> 00:14:35.004 Nope. Hey, some of them are pretty cool. 00:14:35.004 --> 00:14:36.075 [AGREEMENT] 00:14:36.075 --> 00:14:38.408 [SHRUGGING] 00:14:38.408 --> 00:14:40.400 Snivy's got zero patience for loser Trainers. 00:14:40.400 --> 00:14:42.081 Easy now. 00:14:42.081 --> 00:14:44.013 Sounds like something happened 00:14:44.013 --> 00:14:46.205 in Snivy's past, too. 00:14:46.205 --> 00:14:48.067 So, will you all stop stealing stuff? 00:14:48.067 --> 00:14:49.068 [ANGRY] 00:14:49.068 --> 00:14:50.359 "You think it's that easy, huh?" 00:14:50.359 --> 00:14:52.472 [FLIPPANT] 00:14:52.472 --> 00:14:55.214 "Zip it." Snivy says, "Let's settle this with a battle." 00:14:55.214 --> 00:14:57.026 [SMUG] 00:14:57.026 --> 00:14:58.478 "Okay. We win, then you don't steal anymore." 00:14:58.478 --> 00:15:02.071 [AGREEMENT] 00:15:02.071 --> 00:15:04.023 "You've got a deal, buster! 00:15:04.023 --> 00:15:05.384 "After all, we've got a pirate gang's 00:15:05.384 --> 00:15:07.076 reputation to keep intact." 00:15:07.076 --> 00:15:10.029 [OFFENDED] 00:15:10.029 --> 00:15:12.211 "Oh, yeah? I think you need an attitude adjustment, see?" 00:15:12.211 --> 00:15:13.342 [INCENSED] 00:15:13.342 --> 00:15:16.045 That was Snivy, not me. 00:15:16.045 --> 00:15:18.067 I don't think anyone's backing down. 00:15:18.067 --> 00:15:20.099 - Yeah. - What do we do now? 00:15:20.099 --> 00:15:21.370 Leave it to me. 00:15:21.370 --> 00:15:22.422 [ENTHUSIASTIC] 00:15:25.404 --> 00:15:28.157 Alright. I'll referee. 00:15:28.157 --> 00:15:30.179 'Each side will choose two Pokémon ' 00:15:30.179 --> 00:15:32.401 which makes this a double battle and begin. 00:15:32.401 --> 00:15:33.433 [WATER GUN MOVE] 00:15:33.433 --> 00:15:35.004 Dodge it, quick! 00:15:35.004 --> 00:15:36.385 [LEAPING] 00:15:36.385 --> 00:15:38.087 Snivy, use Vine Whip. 00:15:38.087 --> 00:15:39.358 [VINE WHIP MOVE] 00:15:39.358 --> 00:15:41.110 [PAINED]/[BUBBLE BEAM MOVE] 00:15:41.110 --> 00:15:43.142 [HOPPING] 00:15:43.142 --> 00:15:45.174 Now, Pignite, use Flame Charge. 00:15:45.174 --> 00:15:47.096 [FLAME CHARGE MOVE] 00:15:47.096 --> 00:15:48.167 [REELING] 00:15:48.167 --> 00:15:49.479 [EXERTION]/[NOTICING] 00:15:49.479 --> 00:15:51.120 [WATER GUN MOVE]/[STARTLED] 00:15:51.120 --> 00:15:52.221 Dodge it, quick! 00:15:52.221 --> 00:15:54.003 [DODGING] 00:15:54.003 --> 00:15:55.424 [WATER GUN MOVE]/[PAINED] 00:15:55.424 --> 00:15:58.137 Fire types are weak to water type moves. 00:15:58.137 --> 00:16:00.460 - Hmm. - Pignite, are you okay? 00:16:00.460 --> 00:16:03.242 [STRUGGLING]/[READY] 00:16:03.242 --> 00:16:05.264 Perhaps, but spirit makes up for that. 00:16:05.264 --> 00:16:06.385 [EXCITED] 00:16:06.385 --> 00:16:08.017 Snivy, Vine Whip. 00:16:08.017 --> 00:16:09.338 [VINE WHIP MOVE]/[PAINED] 00:16:09.338 --> 00:16:10.439 Flamethrower! 00:16:10.439 --> 00:16:12.121 [FLAMETHROWER MOVE] 00:16:12.121 --> 00:16:14.223 [SCREAMING] 00:16:14.223 --> 00:16:15.354 Catch them with Vine Whip. 00:16:15.354 --> 00:16:16.425 [VINE WHIP MOVE] 00:16:16.425 --> 00:16:18.147 [SCARED]/[PAINED] 00:16:18.147 --> 00:16:20.399 [FLAMETHROWER MOVE] 00:16:20.399 --> 00:16:22.451 [PAINED] 00:16:22.451 --> 00:16:25.184 [WORRIED] 00:16:25.184 --> 00:16:27.487 [CONCERNED]/[WEAK] 00:16:27.487 --> 00:16:30.119 [IRON TAIL MOVE] 00:16:31.290 --> 00:16:33.372 [DODGING] 00:16:33.372 --> 00:16:34.463 Leaf Storm, now. 00:16:34.463 --> 00:16:36.345 [LEAF STORM MOVE] 00:16:36.345 --> 00:16:39.048 [BRACING] 00:16:39.048 --> 00:16:41.350 Okay, Pignite. Fire Pledge, let's go. 00:16:41.350 --> 00:16:43.022 [FIRE PLEDGE MOVE] 00:16:43.022 --> 00:16:44.473 [PAINED] 00:16:44.473 --> 00:16:45.474 [WORRIED] 00:16:45.474 --> 00:16:47.306 [DAZED] 00:16:47.306 --> 00:16:49.038 JENNY 'Croconaw and Azumarill' 00:16:49.038 --> 00:16:50.159 'are unable to battle.' 00:16:50.159 --> 00:16:52.461 - 'Pignite and Snivy win.' - Alright. 00:16:52.461 --> 00:16:54.283 [CHEERING] 00:16:56.015 --> 00:16:57.396 No stealing, okay? 00:16:57.396 --> 00:16:59.318 Remember, you all gave Snivy your word. 00:16:59.318 --> 00:17:01.390 [RELENTING] 00:17:01.390 --> 00:17:03.452 JAMES 'Not now, at the top of your game.' 00:17:03.452 --> 00:17:05.474 JESSIE 'The path of thievery goes on and on.' 00:17:05.474 --> 00:17:07.096 What's the big idea? 00:17:08.377 --> 00:17:11.160 Prepare for trouble, the idea is huge. 00:17:11.160 --> 00:17:13.402 And make it double, I'm nobody's stooge. 00:17:13.402 --> 00:17:16.255 To protect the world from devastation. 00:17:16.255 --> 00:17:19.208 To unite the people within our nation. 00:17:19.208 --> 00:17:21.410 To denounce the evils of truth and love. 00:17:21.410 --> 00:17:23.472 To extend our reach to the stars above. 00:17:25.164 --> 00:17:27.116 It's Jessie. 00:17:27.116 --> 00:17:28.297 And James. 00:17:30.079 --> 00:17:33.172 Team Rocket blasts off at the speed of light. 00:17:33.172 --> 00:17:36.085 Surrender now or prepare to fight, fight and fight. 00:17:36.085 --> 00:17:37.136 Meowth, that's right. 00:17:38.287 --> 00:17:40.229 Why don't you give it up? 00:17:40.229 --> 00:17:43.232 "Give it up?" Team Rocket never says quit. 00:17:43.232 --> 00:17:46.185 Pirates, join with us. We'll be a big hit. 00:17:46.185 --> 00:17:48.147 There's an evil top of the heap and we're it. 00:17:48.147 --> 00:17:50.169 Stop! Will you butt out? 00:17:50.169 --> 00:17:52.171 No. Woobat, go. 00:17:52.171 --> 00:17:54.173 Yamask, you too. 00:17:55.104 --> 00:17:57.396 [EMERGING] 00:17:57.396 --> 00:17:59.248 - Air Slash. - And Shadow Ball. 00:17:59.248 --> 00:18:01.060 [AIR SLASH MOVE]/ [SHADOW BALL MOVE] 00:18:01.060 --> 00:18:03.102 [screaming] 00:18:03.102 --> 00:18:05.034 Now, Snivy, Leaf Storm. 00:18:05.034 --> 00:18:06.115 [LEAF STORM MOVE] 00:18:06.115 --> 00:18:08.407 [PAINED] 00:18:08.407 --> 00:18:10.239 Pignite, Fire Pledge. 00:18:10.239 --> 00:18:11.320 [FIRE PLEDGE MOVE] 00:18:11.320 --> 00:18:13.192 [STARTLED] 00:18:13.192 --> 00:18:14.313 [REELING] 00:18:14.313 --> 00:18:16.175 [screaming] 00:18:16.175 --> 00:18:18.277 What? That was quick. 00:18:18.277 --> 00:18:20.379 JESSIE/JAMES/MEOWTH We're blasting off too soon! 00:18:22.281 --> 00:18:24.073 - Huh.. - You see? 00:18:24.073 --> 00:18:26.385 You're going to end up like them if you keep doing bad things. 00:18:26.385 --> 00:18:27.406 She's correct. 00:18:27.406 --> 00:18:29.408 [ADAMANT] 00:18:29.408 --> 00:18:31.160 [thunder rumbling] 00:18:33.192 --> 00:18:35.384 IRIS 'Huh? The ocean.' 00:18:35.384 --> 00:18:38.197 JENNY 'The weather changes quickly around here.' 00:18:38.197 --> 00:18:39.388 Look! A rubber raft. 00:18:39.388 --> 00:18:40.489 There's something on board! 00:18:40.489 --> 00:18:42.191 [FRIGHTENED] 00:18:42.191 --> 00:18:45.004 - Darumaka! - Not good. 00:18:45.004 --> 00:18:47.176 It's much too rough to rescue them with the police boat. 00:18:47.176 --> 00:18:48.427 - Now what? - I know. 00:18:48.427 --> 00:18:49.478 Oshawott, I choose.. 00:18:49.478 --> 00:18:51.260 [INTERRUPTING] 00:18:51.260 --> 00:18:52.461 You'll save them? 00:18:52.461 --> 00:18:54.383 [DETERMINED] 00:18:54.383 --> 00:18:56.135 [ENCOURAGED] 00:18:56.135 --> 00:18:57.456 [SWIMMING] 00:19:00.209 --> 00:19:02.311 Got it. Now carefully guide the raft to shore. 00:19:02.311 --> 00:19:03.993 We know you can do it. 00:19:03.993 --> 00:19:06.015 [COMFORTING] 00:19:07.346 --> 00:19:09.218 [WORRIED] 00:19:09.218 --> 00:19:10.219 Ah! Look out. 00:19:10.219 --> 00:19:12.021 [WATER GUN MOVE] 00:19:14.173 --> 00:19:17.056 Awesome! You did it. Now guide them here. 00:19:21.310 --> 00:19:23.392 - Are you alright? - You're safe now. 00:19:23.392 --> 00:19:26.095 - You were so brave! - I'm so proud of all of you. 00:19:26.095 --> 00:19:28.187 [HUMBLE] 00:19:31.340 --> 00:19:34.123 BOY #1 Thanks so much, everyone. 00:19:34.123 --> 00:19:36.225 So, Darumaka, don't you think you should thank them? 00:19:36.225 --> 00:19:38.477 [GRATEFUL] 00:19:38.477 --> 00:19:41.280 The ocean was calm when they first got in our raft. 00:19:41.280 --> 00:19:43.282 It all happened so fast. 00:19:43.282 --> 00:19:45.234 The weather can change quickly out at sea. 00:19:45.234 --> 00:19:47.136 Be careful from now on. 00:19:47.136 --> 00:19:49.458 It was really Croconaw and its friends 00:19:49.458 --> 00:19:51.020 who saved your Darumaka. 00:19:51.020 --> 00:19:53.062 Wow. Thanks a lot, Croconaw. 00:19:53.062 --> 00:19:55.224 And thank you to Octillery, Azumarill and Ducklett. 00:19:55.224 --> 00:19:57.997 [BASHFUL] 00:19:57.997 --> 00:19:59.368 Say, why don't you consider joining 00:19:59.368 --> 00:20:01.120 the Decolore Coast Guard? 00:20:01.120 --> 00:20:03.182 Why, that's a delicious idea. 00:20:03.182 --> 00:20:05.034 I'm sure they'll work really hard. 00:20:05.034 --> 00:20:06.075 So, what do you think? 00:20:06.075 --> 00:20:09.008 [CHEERING] 00:20:09.008 --> 00:20:13.132 It's settled. But first things first. 00:20:13.132 --> 00:20:15.434 You'll have to apologize to everybody you've stolen from. 00:20:15.434 --> 00:20:17.066 [AGREEMENT] 00:20:21.090 --> 00:20:23.372 Bye. Take care. 00:20:23.372 --> 00:20:26.245 Make sure you listen to what Officer Jenny says. 00:20:26.245 --> 00:20:29.108 Officer, take care of Croconaw and everyone. 00:20:29.108 --> 00:20:30.249 Right. Don't worry. 00:20:30.249 --> 00:20:33.082 [FRIENDLY] 00:20:33.082 --> 00:20:35.134 NARRATOR Thanks to a little help from our heroes 00:20:35.134 --> 00:20:38.107 a group of Pokémon pirates have gone from a life of crime 00:20:38.107 --> 00:20:40.069 to joining Officer Jenny's Coast Guard. 00:20:40.069 --> 00:20:42.371 A job well done as the journey 00:20:42.371 --> 00:20:45.264 through the Decolore Islands continues. 00:20:52.231 --> 00:20:53.022 [theme music]