WEBVTT
00:00:25.345 --> 00:00:26.346
Ah.
00:00:34.404 --> 00:00:37.157
[groans]
00:00:37.157 --> 00:00:39.409
What in the world's
going on here?
00:00:43.493 --> 00:00:48.098
♪ It's the next chapter
the ultimate goal ♪
00:00:48.098 --> 00:00:51.081
♪ Ready for battle
brave and bold ♪
00:00:51.081 --> 00:00:53.403
♪ I know we're gonna make it ♪
00:00:53.403 --> 00:00:57.487
♪ We will find a way ♪
00:00:57.487 --> 00:01:01.141
♪ Oh oh ♪
♪ We've come so far ♪
00:01:01.141 --> 00:01:04.494
♪ We fought so hard
to get where we are ♪
00:01:04.494 --> 00:01:08.348
♪ Oh oh ♪
♪ We belong together ♪
00:01:08.348 --> 00:01:11.491
♪ It's always you and me ♪
00:01:11.491 --> 00:01:14.094
♪ Pokémon ♪♪
00:01:19.109 --> 00:01:20.460
ASH
"The Name's N."
00:01:23.383 --> 00:01:26.256
NARRATOR
After an invitation from
Professor Juniper's father
00:01:26.256 --> 00:01:29.139
to explore the White Ruins
and possibly discover more
00:01:29.139 --> 00:01:31.241
about the legendary Pokémon
Reshiram
00:01:31.241 --> 00:01:34.294
our heroes are on a ship
bound for new adventure.
00:01:34.294 --> 00:01:36.196
[EXCITED]
00:01:36.196 --> 00:01:37.497
It won't be long now.
00:01:37.497 --> 00:01:39.499
It's the next harbor.
00:01:39.499 --> 00:01:42.402
IRIS
'This ship sure stops
in a lot of places.'
00:01:42.402 --> 00:01:43.483
Huh, what's that?
00:01:43.483 --> 00:01:45.205
[CURIOUS]
00:01:45.205 --> 00:01:46.406
IRIS
Looks like abandoned ruins.
00:01:46.406 --> 00:01:47.407
AXEW
[AGREEMENT]
00:01:47.407 --> 00:01:51.161
CILAN
Let's investigate.
00:01:51.161 --> 00:01:53.233
Uh-huh.
00:01:53.233 --> 00:01:56.466
Apparently, that was the site
of the P2 Laboratory.
00:01:56.466 --> 00:01:58.418
P2 Laboratory?
00:01:58.418 --> 00:02:02.492
I'd guess it was some sort of
research facility.
00:02:02.492 --> 00:02:04.254
I wonder what they
researched there.
00:02:04.254 --> 00:02:05.425
PIKACHU
[CURIOUS]
00:02:15.255 --> 00:02:16.436
Hmm.
00:02:18.468 --> 00:02:20.110
I'm gonna get you, buddy.
00:02:20.110 --> 00:02:21.121
[EXCITED]
00:02:21.121 --> 00:02:22.472
[chuckles]
00:02:24.474 --> 00:02:26.326
Do you know him?
00:02:26.326 --> 00:02:28.498
Nope. I've never
seen him before.
00:02:28.498 --> 00:02:31.371
So why is he staring at us?
00:02:31.371 --> 00:02:32.432
Huh?
00:02:32.432 --> 00:02:34.104
[CONCERN]
00:02:34.104 --> 00:02:36.226
Weird. Well, he's gone now.
00:02:36.226 --> 00:02:37.337
[CONFUSED]
00:02:41.291 --> 00:02:44.334
Passenger Pikachu
is primed for plucking.
00:02:44.334 --> 00:02:46.496
Being boat-bound, those Twerps
aren't going anywhere
00:02:46.496 --> 00:02:48.188
without a set of oars.
00:02:48.188 --> 00:02:51.121
We've got time to come up
with a slick strategy.
00:02:51.121 --> 00:02:53.123
[fog horn blaring]
00:02:58.108 --> 00:02:59.399
Huh. I just remembered
00:02:59.399 --> 00:03:02.212
there's a battle training area
right on board.
00:03:02.212 --> 00:03:03.253
Sounds awesome.
00:03:03.253 --> 00:03:04.254
Let's go see.
00:03:04.254 --> 00:03:05.455
PIKACHU
[AGREEMENT]
00:03:05.455 --> 00:03:06.456
AXEW
[AGREEMENT]
00:03:06.456 --> 00:03:07.487
This way.
00:03:09.419 --> 00:03:11.091
Check it out.'
00:03:11.091 --> 00:03:12.162
PIKACHU
[AGREEMENT]
00:03:12.162 --> 00:03:13.393
IRIS
It's great.
00:03:13.393 --> 00:03:16.496
I know I'll need to get ready
for the new Aspertia City Gym
00:03:16.496 --> 00:03:19.199
so let's have a
Pokémon battle now.
00:03:19.199 --> 00:03:20.480
PIKACHU
[EAGER]
00:03:20.480 --> 00:03:22.422
Only a little kid
would get worked up
00:03:22.422 --> 00:03:24.334
just talking about battling.
00:03:24.334 --> 00:03:26.136
That's Ash, alright.
00:03:26.136 --> 00:03:28.228
I seem to recall
you get quite excited
00:03:28.228 --> 00:03:31.481
at the thought of a battle
yourself, correct?
00:03:31.481 --> 00:03:34.214
You got me there.
I guess you're right
00:03:34.214 --> 00:03:36.496
- Okay, let's get busy.
- Yeah.
00:03:36.496 --> 00:03:37.497
[DISTRACTED]
00:03:38.488 --> 00:03:40.490
Pikachu, what is it?
00:03:40.490 --> 00:03:42.102
[EXERTION]
00:03:45.445 --> 00:03:46.496
Huh.
00:03:46.496 --> 00:03:48.158
Him again.
00:03:49.499 --> 00:03:52.362
[FRIENDLY]
00:03:52.362 --> 00:03:54.114
You're a cute one.
00:03:54.114 --> 00:03:55.485
Sure is. Thanks.
00:03:55.485 --> 00:03:59.269
So why were you staring
at all of us before?
00:03:59.269 --> 00:04:02.142
I heard a friends' voice.
That's all.
00:04:02.142 --> 00:04:03.493
Heard a friend?
00:04:03.493 --> 00:04:06.496
I refer to all Pokémon
as my friends.
00:04:06.496 --> 00:04:09.219
- I see.
- Me, too.
00:04:09.219 --> 00:04:12.482
I think of Pikachu as my number
one friend and partner.
00:04:12.482 --> 00:04:14.174
I like that.
00:04:14.174 --> 00:04:16.406
I could hear Pikachu's
inner voice saying
00:04:16.406 --> 00:04:18.358
how much it cares about you.
00:04:18.358 --> 00:04:20.210
That caught my interest.
00:04:20.210 --> 00:04:21.491
Huh.
00:04:21.491 --> 00:04:24.364
It strikes me as rare for
people and Pokémon
00:04:24.364 --> 00:04:27.037
to form such a
uniquely strong bond.
00:04:27.037 --> 00:04:28.268
PIKACHU
[AMUSED]
00:04:28.268 --> 00:04:31.351
That's so cool that you can hear
the inner voices of Pokémon.
00:04:31.351 --> 00:04:33.123
AXEW
[AGREEMENT]
00:04:33.123 --> 00:04:36.446
Uh, pardon me for asking,
but can you literally hear
00:04:36.446 --> 00:04:38.378
their inner voices?
00:04:38.378 --> 00:04:43.163
You know, I may have just
convinced myself I'm able to.
00:04:43.163 --> 00:04:46.216
I see. Well, speaking as
a science Connoisseur
00:04:46.216 --> 00:04:49.489
I must confess something
doesn't sit quite right.
00:04:49.489 --> 00:04:51.211
That's okay.
00:04:51.211 --> 00:04:53.243
It's not important to me
whether or not
00:04:53.243 --> 00:04:55.475
I actually hear a
Pokémon's inner voice.
00:04:55.475 --> 00:04:57.427
The important thing
is that a Pokémon
00:04:57.427 --> 00:05:00.120
and its Trainer
come together as one.
00:05:00.120 --> 00:05:01.471
I hear you.
00:05:01.471 --> 00:05:03.483
Wow. Have you ever
experienced that?
00:05:03.483 --> 00:05:07.427
Yeah. It's like when I'm
thinking about how hungry I am.
00:05:07.427 --> 00:05:10.310
Then I notice
Pikachu is hungry, too.
00:05:10.310 --> 00:05:13.093
And that's when I know that
our hearts and our stomachs
00:05:13.093 --> 00:05:15.345
are really and truly one.
00:05:15.345 --> 00:05:16.486
I think that just means
00:05:16.486 --> 00:05:18.448
they both really and truly
like to eat.
00:05:18.448 --> 00:05:19.489
AXEW
[AGREEMENT]
00:05:19.489 --> 00:05:22.192
Let me introduce myself.
00:05:22.192 --> 00:05:25.195
I'm Cilan and I'm a
Pokémon Connoisseur.
00:05:25.195 --> 00:05:28.148
And my name's Ash.
This is my buddy, Pikachu.
00:05:28.148 --> 00:05:29.249
PIKACHU
[FRIENDLY]
00:05:29.249 --> 00:05:32.162
I'm Iris.
And this is Axew.
00:05:32.162 --> 00:05:33.313
AXEW
[FRIENDLY]
00:05:33.313 --> 00:05:34.484
My name is N.
00:05:34.484 --> 00:05:37.487
And I'm always very happy to
meet new friends.
00:05:37.487 --> 00:05:39.219
Me, too, N.
00:05:39.219 --> 00:05:40.220
A pleasure.
00:05:40.220 --> 00:05:41.421
Same here.
00:05:41.421 --> 00:05:44.464
So Ash, just where are you
and your friends headed?
00:05:44.464 --> 00:05:46.496
We're on our way to check out
some ancient ruins
00:05:46.496 --> 00:05:49.299
that have something
to do with Reshiram.
00:05:49.299 --> 00:05:50.470
Reshiram?
00:06:04.434 --> 00:06:08.298
The whole world.
Reshiram.
00:06:08.298 --> 00:06:11.491
You're really going to
burn down the whole world?
00:06:13.373 --> 00:06:14.444
'Something wrong?'
00:06:14.444 --> 00:06:15.445
Huh.
00:06:15.445 --> 00:06:18.478
Oh, no.
Wow, Reshiram's great.
00:06:18.478 --> 00:06:21.261
Great?
Have you met Reshiram?
00:06:21.261 --> 00:06:23.153
Well, unfortunately,
not yet.
00:06:23.153 --> 00:06:25.365
Then how do you know
Reshiram's great?
00:06:25.365 --> 00:06:27.437
It's a legendary Pokémon.
00:06:27.437 --> 00:06:29.469
But if I ever meet it
00:06:29.469 --> 00:06:31.491
I'll consider myself lucky.
00:06:31.491 --> 00:06:33.223
For sure.
00:06:33.223 --> 00:06:35.495
Remember you were telling us
how you once saw Zekrom.
00:06:35.495 --> 00:06:36.496
Didn't you, Ash?
00:06:36.496 --> 00:06:39.229
Yeah.
00:06:39.229 --> 00:06:43.083
I'd appreciate it
if you'd tell me as well.
00:06:43.083 --> 00:06:44.324
Okay, sure.
00:06:46.486 --> 00:06:48.288
Let's see.
00:06:48.288 --> 00:06:50.310
It happened on the
very first day
00:06:50.310 --> 00:06:52.332
Pikachu and I
got to the Unova region.
00:06:52.332 --> 00:06:53.363
[AGREEMENT]
00:07:05.395 --> 00:07:06.496
[CONCERN]
00:07:06.496 --> 00:07:08.358
So what's that?
00:07:11.451 --> 00:07:13.453
[screaming]
00:07:13.453 --> 00:07:15.315
That's quite a story.
00:07:15.315 --> 00:07:18.088
I totally want
to meet Zekrom, too.
00:07:18.088 --> 00:07:19.439
[AGREEMENT]
00:07:19.439 --> 00:07:21.391
Now does that mean
you know about
00:07:21.391 --> 00:07:23.463
Zekrom's Legend of the Hero?
00:07:23.463 --> 00:07:25.175
Legend of the Hero?
00:07:25.175 --> 00:07:28.448
Come on. Professor Juniper's
dad, Cedric, told us about it.
00:07:28.448 --> 00:07:30.350
How quickly he forgets.
00:07:30.350 --> 00:07:31.471
[all laugh]
00:07:31.471 --> 00:07:35.225
Pokémon mythology,
Black Chapter, section 18.
00:07:35.225 --> 00:07:37.257
When the Hero turns
darkness to light
00:07:37.257 --> 00:07:39.339
and his heart becomes
one with Pokémon
00:07:39.339 --> 00:07:42.412
at that moment,
Zekrom shall descend
00:07:42.412 --> 00:07:44.434
and lend the Hero
its power.
00:07:44.434 --> 00:07:47.197
Yeah. I remember it.
00:07:47.197 --> 00:07:49.189
There's another legend as well.
00:07:49.189 --> 00:07:50.200
Hmm.
00:07:50.200 --> 00:07:52.142
Section 18 but
00:07:52.142 --> 00:07:54.294
this is from
the White Chapter.
00:07:54.294 --> 00:07:55.495
White Chapter?
00:07:55.495 --> 00:07:58.448
The legend says that when
the Hero's heart becomes one
00:07:58.448 --> 00:08:00.180
with the heart of a Pokémon
00:08:00.180 --> 00:08:02.462
it is at that moment
Reshiram will descend
00:08:02.462 --> 00:08:04.484
and lend the Hero
its power.
00:08:04.484 --> 00:08:06.206
Wow.
00:08:06.206 --> 00:08:08.488
I know Reshiram and Zekrom
are among the strongest
00:08:08.488 --> 00:08:10.420
of all Dragon types.
00:08:10.420 --> 00:08:12.472
So how did you become
so interested
00:08:12.472 --> 00:08:14.474
in Reshiram and Zekrom?
00:08:14.474 --> 00:08:19.179
You see, I've had questions
for a long time.
00:08:19.179 --> 00:08:22.252
Why are there Pokémon
in our world?
00:08:22.252 --> 00:08:24.334
'Why do they exist?'
00:08:24.334 --> 00:08:27.177
'Why is our
world the way it is?'
00:08:27.177 --> 00:08:30.180
Do we know if Pokémon are
really happy?
00:08:30.180 --> 00:08:32.432
There are many conflicting ways
of seeing things.
00:08:32.432 --> 00:08:34.494
Things that appear
to be gray areas.
00:08:34.494 --> 00:08:36.446
I can't accept that.
00:08:36.446 --> 00:08:39.369
I need to know that Pokémon's
lives have meaning.
00:08:39.369 --> 00:08:42.252
Perhaps if I can meet
the legendary Pokémon
00:08:42.252 --> 00:08:46.276
Zekrom and Reshiram, I can
find some answers.
00:08:46.276 --> 00:08:48.248
And maybe change
the world.
00:08:49.259 --> 00:08:52.152
- Ah..
- Whoa..
00:08:52.152 --> 00:08:55.265
Uh, sorry.
I guess I got carried away.
00:08:55.265 --> 00:08:57.107
Nah.
It's fine.
00:08:57.107 --> 00:08:59.269
Not that I understood
everything you said.
00:08:59.269 --> 00:09:02.492
But it's obvious how
passionately you feel.
00:09:02.492 --> 00:09:06.166
Ash, would you mind telling me
what your dreams are? Please?
00:09:06.166 --> 00:09:09.479
Sure. I want to become the
greatest Pokémon Master.
00:09:11.251 --> 00:09:13.173
Pokémon Master.
00:09:15.275 --> 00:09:17.477
I only made it up to
the quarter final round
00:09:17.477 --> 00:09:19.459
at the Unova League in
Vertress City.
00:09:19.459 --> 00:09:22.342
But I just know I'm going to win
the next time I compete.
00:09:22.342 --> 00:09:23.343
Right, buddy?
00:09:23.343 --> 00:09:24.514
[AGREEMENT]
00:09:24.514 --> 00:09:28.268
Pokémon Battles,
I don't like the idea
00:09:28.268 --> 00:09:30.120
of forcing friends to fight.
00:09:30.120 --> 00:09:31.321
PIKACHU
[CONCERN]
00:09:31.321 --> 00:09:33.143
What do you mean?
00:09:33.143 --> 00:09:35.345
But you're a Pokémon Trainer
too, right?
00:09:36.326 --> 00:09:39.058
Let's drop it.
00:09:39.058 --> 00:09:41.151
Talking too much
when I get worked up
00:09:41.151 --> 00:09:43.263
is a terrible habit of mine.
00:09:43.263 --> 00:09:45.335
Sorry.
00:09:45.335 --> 00:09:47.056
Where are you going?
00:09:49.239 --> 00:09:52.222
I'm going outside
to get some fresh air.
00:09:54.444 --> 00:09:56.075
Sure.
00:09:57.147 --> 00:09:59.249
GROUP
Who's that Pokémon?
00:10:02.482 --> 00:10:04.474
It's Alomomola.
00:10:04.474 --> 00:10:06.186
[EXCITED]
00:10:10.490 --> 00:10:13.082
CILAN
'Ta-da.'
00:10:13.082 --> 00:10:15.135
I was given access
to the ship's galley
00:10:15.135 --> 00:10:17.046
to make this very
special meal.
00:10:17.046 --> 00:10:18.067
ASH/IRIS
Oh, wow.
00:10:18.067 --> 00:10:19.339
Looks so good.
00:10:19.339 --> 00:10:20.500
And for Pikachu and the others
00:10:20.500 --> 00:10:23.042
some special Pokémon food.
00:10:23.042 --> 00:10:24.194
ASH/IRIS
That's so awesome.
00:10:24.194 --> 00:10:26.025
[HAPPY]
00:10:28.057 --> 00:10:30.059
Wonder where N went off to.
00:10:30.059 --> 00:10:32.081
He's such an
interesting person.
00:10:32.081 --> 00:10:33.433
He gets so intense and excited
00:10:33.433 --> 00:10:36.035
when he starts
talking about Pokémon.
00:10:36.035 --> 00:10:39.068
I was so into it, I kind of
wished he hadn't stopped.
00:10:39.068 --> 00:10:40.089
I agree.
00:10:40.089 --> 00:10:42.061
[AGREEMENT]
00:10:42.061 --> 00:10:43.413
So, we'll find him later.
00:10:43.413 --> 00:10:45.145
Sounds good.
00:10:45.145 --> 00:10:49.118
First, let's dig into this great
food and then have our battle.
00:10:49.118 --> 00:10:50.500
Awesome.
I'm right with you.
00:10:50.500 --> 00:10:53.022
[EAGER]
00:10:53.022 --> 00:10:54.474
A Pokémon battle, eh?
00:10:54.474 --> 00:10:57.126
The perfect opportunity
to grab Pikachu
00:10:57.126 --> 00:10:58.488
and high tail it on out of here.
00:10:58.488 --> 00:11:02.091
With zero room for
goofing up this time.
00:11:02.091 --> 00:11:04.113
We're goof-proof guaranteed.
00:11:04.113 --> 00:11:06.045
Our capture case
will see to that.
00:11:08.338 --> 00:11:11.201
Alright, begin.
00:11:11.201 --> 00:11:13.503
Okay Excadrill, let's go.
00:11:16.095 --> 00:11:17.227
[EAGER]
00:11:17.227 --> 00:11:18.348
Excadrill.
00:11:18.348 --> 00:11:21.351
In that case, Boldore,
I choose you.
00:11:23.012 --> 00:11:24.334
[EAGER]
00:11:24.334 --> 00:11:26.336
Let's do this quick.
Rock Smash.
00:11:26.336 --> 00:11:28.057
[ROCK SMASH MOVE]
00:11:28.057 --> 00:11:29.339
Intercept with Metal Claw.
00:11:29.339 --> 00:11:30.340
[METAL CLAW MOVE]
00:11:30.340 --> 00:11:32.171
[EXERTION]
00:11:34.173 --> 00:11:35.195
Ready?
00:11:35.195 --> 00:11:36.276
JAMES/MEOWTH
And willing.
00:11:36.276 --> 00:11:38.177
Commence capture plan.
00:11:38.177 --> 00:11:40.069
Alley-oop.
00:11:40.069 --> 00:11:41.281
Use Flash Cannon.
00:11:41.281 --> 00:11:44.023
[FLASH CANNON MOVE]
00:11:44.023 --> 00:11:45.255
Now, Focus Blast.
00:11:45.255 --> 00:11:47.327
[FOCUS BLAST MOVE]
00:11:49.439 --> 00:11:51.241
Way to go, Iris.
00:11:51.241 --> 00:11:52.342
[EXERTION]
00:11:52.342 --> 00:11:54.344
You rock, Excadrill.
00:11:54.344 --> 00:11:56.015
[PROUD]
00:11:56.015 --> 00:11:57.467
Good job, both of you.
00:11:57.467 --> 00:12:00.119
[PROUD]
00:12:00.119 --> 00:12:01.120
[CURIOUS]
00:12:03.243 --> 00:12:04.454
[HAPPY]
00:12:07.156 --> 00:12:10.350
[ENJOYING]
00:12:10.350 --> 00:12:11.351
[CURIOUS]
00:12:14.183 --> 00:12:16.185
[THRILLED]
00:12:16.185 --> 00:12:18.338
[CONCERN]
00:12:18.338 --> 00:12:20.460
AXEW
[EXERTION]
00:12:20.460 --> 00:12:22.342
[CONCERN]
00:12:26.195 --> 00:12:28.468
[EXERTION]
00:12:28.468 --> 00:12:31.471
[URGING]
00:12:33.333 --> 00:12:34.484
[EXERTION]
00:12:36.436 --> 00:12:39.188
[EXERTION]
00:12:39.188 --> 00:12:40.510
[SHOCKED]
00:12:40.510 --> 00:12:42.342
JESSIE
'Strategy success.'
00:12:45.164 --> 00:12:49.038
And everywhere Axew went,
Pikachu was sure to follow.
00:12:49.038 --> 00:12:52.241
Let's give the capture case
credit where credit is due, too.
00:12:52.241 --> 00:12:54.474
PIKACHU
[EXERTION]
00:12:54.474 --> 00:12:58.348
JESSE
'Your zaps are zapless
in there.'
00:12:58.348 --> 00:12:59.349
[CONCERN]
00:12:59.349 --> 00:13:01.230
AXEW
[EXERTION]
00:13:01.230 --> 00:13:02.261
Where's Axew?
00:13:02.261 --> 00:13:04.183
CILAN
'Pikachu's gone, too.'
00:13:04.183 --> 00:13:05.264
What?
00:13:05.264 --> 00:13:07.337
'Hey. Pikachu.'
00:13:07.337 --> 00:13:08.338
[EXERTION]
00:13:10.290 --> 00:13:12.211
Who are you guys?
00:13:15.345 --> 00:13:17.517
Prepare for trouble,
you know the drill.
00:13:17.517 --> 00:13:20.279
And make it double ,
you'll get your fill.
00:13:20.279 --> 00:13:22.332
To protect the world
from devastation.
00:13:22.332 --> 00:13:25.305
To unite the people
within our nation.
00:13:25.305 --> 00:13:28.037
To denounce the evils
of truth and love.
00:13:28.037 --> 00:13:30.340
To extend our reach
to the stars above.
00:13:30.340 --> 00:13:33.082
It's Jessie.
00:13:33.082 --> 00:13:35.335
And James.
00:13:35.335 --> 00:13:38.318
Team Rocket blasts off
at the speed of light.
00:13:38.318 --> 00:13:41.341
Surrender now
or prepare to fight.
00:13:41.341 --> 00:13:44.223
Meowth, that's right.
00:13:44.223 --> 00:13:45.345
Not again.
00:13:45.345 --> 00:13:48.057
Give Pikachu back.
00:13:48.057 --> 00:13:50.099
JESSIE
All the primo Pokémon
go to the Boss.
00:13:50.099 --> 00:13:52.231
And that's the Twerp's loss.
00:13:52.231 --> 00:13:56.265
While Pikachu's squarely
at the top of column A.
00:13:56.265 --> 00:13:58.508
Yeah. Hip hip hooray.
00:14:02.121 --> 00:14:05.314
You're not going anywhere.
Snivy, I choose you.
00:14:07.066 --> 00:14:08.327
SNIVY
[READY]
00:14:08.327 --> 00:14:10.229
Reel them in with Vine Whip.
00:14:10.229 --> 00:14:12.331
SNIVY
[AGREEMENT]
00:14:12.331 --> 00:14:15.134
Good. Now, hang on.
00:14:15.134 --> 00:14:18.478
Twerps never learn. Amoonguss.
Use Body Slam.
00:14:18.478 --> 00:14:20.490
[BODY SLAM MOVE]
00:14:20.490 --> 00:14:22.341
[thudding]
00:14:24.283 --> 00:14:25.334
Are you alright?
00:14:25.334 --> 00:14:29.048
JESSIE
'Frillish, Shadow Ball.'
00:14:29.048 --> 00:14:31.050
[SHADOW BALL MOVE]
00:14:34.504 --> 00:14:36.345
[explosion]
00:14:41.180 --> 00:14:43.332
Are you two alright?
00:14:43.332 --> 00:14:45.114
Whoa. N..
00:14:49.108 --> 00:14:50.189
You're a bunch of fools.
00:14:50.189 --> 00:14:51.270
JESSIE/JAMES
Excuse me?
00:14:51.270 --> 00:14:52.462
Come again?
00:14:52.462 --> 00:14:55.495
It's because of selfish
human debris like you
00:14:55.495 --> 00:14:58.478
that the Pokémon world
remains imperfect
00:14:58.478 --> 00:15:01.030
Huh? Turn it up. Louder.
00:15:01.030 --> 00:15:02.031
Project.
00:15:02.031 --> 00:15:03.332
Open that big yap of yours.
00:15:03.332 --> 00:15:06.185
Why do you speak
the language of people?
00:15:06.185 --> 00:15:07.336
Pokémon should be speaking
00:15:07.336 --> 00:15:09.489
the beautiful language
of Pokémon.
00:15:09.489 --> 00:15:13.443
Uh-oh. This dope's one berry
short of a fruit basket.
00:15:13.443 --> 00:15:16.115
N, thanks a lot.
00:15:16.115 --> 00:15:18.097
We're okay now.
00:15:18.097 --> 00:15:20.039
Hmm.
00:15:20.039 --> 00:15:23.342
Okay, Snivy.
Return, now.
00:15:23.342 --> 00:15:25.455
Wait till you check this out.
00:15:25.455 --> 00:15:27.346
Unfezant, I choose you.
00:15:29.228 --> 00:15:31.050
[READY]
00:15:31.050 --> 00:15:33.062
Frillish, use Bubble Beam.
00:15:33.062 --> 00:15:36.165
[BUBBLE BEAM MOVE]
00:15:36.165 --> 00:15:37.336
Quick, dodge it.
00:15:37.336 --> 00:15:40.069
[EXERTION]
00:15:40.069 --> 00:15:41.340
Aerial Ace.
00:15:41.340 --> 00:15:42.341
[AERIAL ACE MOVE]
00:15:42.341 --> 00:15:44.223
Pikachu, crouch down.
00:15:47.346 --> 00:15:49.298
[RELIEVED]
00:15:50.329 --> 00:15:51.330
Pikachu.
00:15:51.330 --> 00:15:53.222
Now, Frillish.
Shadow Ball.
00:15:53.222 --> 00:15:56.335
[SHADOW BALL MOVE]
00:15:56.335 --> 00:15:58.187
Axew, Dragon Rage.
00:15:58.187 --> 00:16:00.379
[DRAGON RAGE MOVE]
00:16:00.379 --> 00:16:02.181
[EXERTION]
00:16:02.181 --> 00:16:05.495
Pikachu, Thunderbolt,
let's go.
00:16:05.495 --> 00:16:07.096
[THUNDERBOLT MOVE]
00:16:07.096 --> 00:16:09.469
Amoonguss, Stun Spore.
00:16:09.469 --> 00:16:11.300
[STUN SPORE MOVE]
00:16:16.025 --> 00:16:18.077
[PAINED]
00:16:18.077 --> 00:16:19.308
Pikachu.
00:16:21.450 --> 00:16:23.332
You okay, Pikachu?
00:16:23.332 --> 00:16:25.014
Unfezant, Air Cutter.
00:16:25.014 --> 00:16:27.016
[AIR CUTTER MOVE]
00:16:38.317 --> 00:16:40.269
Please hang in there, Pikachu.
00:16:40.269 --> 00:16:43.332
Let me see.
00:16:43.332 --> 00:16:45.274
[DAZED]
00:16:45.274 --> 00:16:47.206
Of course.
00:16:47.206 --> 00:16:48.227
Pikachu.
00:16:48.227 --> 00:16:49.458
Pikachu's in pretty bad shape
00:16:49.458 --> 00:16:52.111
because of the
Stun Spore's effects.
00:16:52.111 --> 00:16:54.293
Quick. Come with me.
00:16:54.293 --> 00:16:55.334
Okay.
00:17:03.342 --> 00:17:05.174
What's going on?
00:17:05.174 --> 00:17:06.325
Not sure.
00:17:06.325 --> 00:17:07.496
Pikachu.
00:17:07.496 --> 00:17:09.208
[EXERTION]
00:17:10.459 --> 00:17:12.211
Ah-ha.
00:17:12.211 --> 00:17:14.333
ASH/IRIS/CILAN
Huh?
00:17:14.333 --> 00:17:18.067
My friends. If you would,
please come join me.
00:17:18.067 --> 00:17:20.239
We need your assistance.
00:17:24.343 --> 00:17:26.145
[EXERTION]
00:17:37.326 --> 00:17:38.337
Pikachu?
00:17:41.340 --> 00:17:43.342
[WEAK]
00:17:43.342 --> 00:17:45.044
Pikachu.
00:17:45.044 --> 00:17:47.316
Alomomola's Refresh.
00:17:47.316 --> 00:17:50.049
The Stun Spore's
been neutralized.
00:17:50.049 --> 00:17:51.250
Great. Thanks.
00:17:51.250 --> 00:17:54.253
This Oran Berry will help
Pikachu recover its strength.
00:17:57.496 --> 00:18:00.329
[GRATEFUL]
00:18:00.329 --> 00:18:01.380
[HAPPY]
00:18:03.282 --> 00:18:05.064
[READY]
00:18:05.064 --> 00:18:06.305
That's awesome, Pikachu.
00:18:06.305 --> 00:18:08.037
[HAPPY]
00:18:09.208 --> 00:18:11.090
[THRILLED]
00:18:11.090 --> 00:18:13.112
[GRATEFUL]
00:18:13.112 --> 00:18:15.344
Come on.
Let's thank the Alomomola.
00:18:15.344 --> 00:18:17.146
[AGREEMENT]
00:18:17.146 --> 00:18:19.098
Alomomola.
00:18:20.329 --> 00:18:22.321
Guess they're already gone.
00:18:22.321 --> 00:18:25.024
Ash, even if you're not
able to see them
00:18:25.024 --> 00:18:27.026
I'm sure they'll
hear your best wishes.
00:18:27.026 --> 00:18:28.227
[AGREEMENT]
00:18:28.227 --> 00:18:32.091
Alomomola. You saved Pikachu.
Thank you very much.
00:18:32.091 --> 00:18:33.332
[GRATEFUL]
00:18:33.332 --> 00:18:34.393
CILAN/IRIS
Thank you both.
00:18:34.393 --> 00:18:36.085
AXEW
[GRATEFUL]
00:18:36.085 --> 00:18:38.087
[EXERTION]
00:18:38.087 --> 00:18:40.339
You're right. The Alomomola
must've heard me.
00:18:40.339 --> 00:18:42.241
[AGREEMENT]
00:18:42.241 --> 00:18:44.193
You know, N,
you're amazing.
00:18:44.193 --> 00:18:45.394
[AGREEMENT]
00:18:45.394 --> 00:18:47.106
CILAN/IRIS
It's true. Thanks.
00:18:47.106 --> 00:18:48.247
AXEW
[AGREEMENT]
00:18:48.247 --> 00:18:52.051
Thanks, but I really
didn't do anything special.
00:18:52.051 --> 00:18:56.155
Excuse me, N, but something's
been bothering me.
00:18:56.155 --> 00:18:58.237
Remember when you said
you don't like people
00:18:58.237 --> 00:19:00.369
forcing Pokémon to battle?
00:19:00.369 --> 00:19:03.112
Oh, that.
Yes, I do.
00:19:03.112 --> 00:19:04.293
ANNOUNCER
'Attention please.'
00:19:04.293 --> 00:19:07.276
'We'll be docking in Castelia
City very soon.'
00:19:07.276 --> 00:19:11.030
'All exiting passengers
please go to Deck Three.'
00:19:11.030 --> 00:19:13.332
'We hope you've enjoyed
your time traveling with us.'
00:19:13.332 --> 00:19:14.453
'Thank you.'
00:19:14.453 --> 00:19:16.075
So, Ash?
00:19:16.075 --> 00:19:17.336
Huh.
00:19:17.336 --> 00:19:19.438
It seems the world
I'm looking for
00:19:19.438 --> 00:19:23.312
and the world you're looking for
are not the same.
00:19:23.312 --> 00:19:27.086
But we can still get along.
And I hope that you agree.
00:19:27.086 --> 00:19:28.337
Huh.
00:19:28.337 --> 00:19:32.101
I'm getting off
at Castelia City.
00:19:32.101 --> 00:19:36.055
We'll see each other again.
I'm sure of it.
00:19:36.055 --> 00:19:37.056
But N..
00:19:37.056 --> 00:19:38.307
N
Take care.
00:19:46.155 --> 00:19:47.506
Hey, N.
00:19:47.506 --> 00:19:49.238
Hmm?
00:19:49.238 --> 00:19:51.290
You sure we're gonna
see each other?
00:19:51.290 --> 00:19:53.342
Yeah. Count on it.
00:19:53.342 --> 00:19:56.345
I've got a whole lot more
I want to talk about.
00:19:56.345 --> 00:19:59.218
Alright.
And so we will.
00:20:07.236 --> 00:20:11.190
There had to be a reason that
Ash met Zekrom. I'm sure of it.
00:20:13.312 --> 00:20:16.345
A reason that will change
his life completely.
00:20:19.248 --> 00:20:22.471
The same way Reshiram
changed my life.
00:20:22.471 --> 00:20:24.403
Take care. See you again.
00:20:24.403 --> 00:20:25.494
[FAREWELL]
00:20:25.494 --> 00:20:26.495
Bye-bye, N.
00:20:26.495 --> 00:20:28.297
[FAREWELL]
00:20:28.297 --> 00:20:31.150
Best wishes, N.
Safe travels.
00:20:34.363 --> 00:20:37.236
NARRATOR
As our heroes prepare for
the next leg of their journey
00:20:37.236 --> 00:20:40.489
to the White Ruins,
a fascinating young man named N
00:20:40.489 --> 00:20:43.292
with the gift of hearing
the inner voices of Pokémon
00:20:43.292 --> 00:20:46.495
has added an air of mystery
to what the future holds
00:20:46.495 --> 00:20:49.498
as the journey continues.
00:20:52.251 --> 00:20:53.252
[theme music]
00:21:12.041 --> 00:21:14.043
[music continues]