WEBVTT 00:00:25.345 --> 00:00:26.346 Ah. 00:00:34.404 --> 00:00:37.157 [groans] 00:00:37.157 --> 00:00:39.409 What in the world's going on here? 00:00:43.493 --> 00:00:48.098 ♪ It's the next chapter the ultimate goal ♪ 00:00:48.098 --> 00:00:51.081 ♪ Ready for battle brave and bold ♪ 00:00:51.081 --> 00:00:53.403 ♪ I know we're gonna make it ♪ 00:00:53.403 --> 00:00:57.487 ♪ We will find a way ♪ 00:00:57.487 --> 00:01:01.141 ♪ Oh oh ♪ ♪ We've come so far ♪ 00:01:01.141 --> 00:01:04.494 ♪ We fought so hard to get where we are ♪ 00:01:04.494 --> 00:01:08.348 ♪ Oh oh ♪ ♪ We belong together ♪ 00:01:08.348 --> 00:01:11.491 ♪ It's always you and me ♪ 00:01:11.491 --> 00:01:14.094 ♪ Pokémon ♪♪ 00:01:19.109 --> 00:01:20.460 ASH "The Name's N." 00:01:23.383 --> 00:01:26.256 NARRATOR After an invitation from Professor Juniper's father 00:01:26.256 --> 00:01:29.139 to explore the White Ruins and possibly discover more 00:01:29.139 --> 00:01:31.241 about the legendary Pokémon Reshiram 00:01:31.241 --> 00:01:34.294 our heroes are on a ship bound for new adventure. 00:01:34.294 --> 00:01:36.196 [EXCITED] 00:01:36.196 --> 00:01:37.497 It won't be long now. 00:01:37.497 --> 00:01:39.499 It's the next harbor. 00:01:39.499 --> 00:01:42.402 IRIS 'This ship sure stops in a lot of places.' 00:01:42.402 --> 00:01:43.483 Huh, what's that? 00:01:43.483 --> 00:01:45.205 [CURIOUS] 00:01:45.205 --> 00:01:46.406 IRIS Looks like abandoned ruins. 00:01:46.406 --> 00:01:47.407 AXEW [AGREEMENT] 00:01:47.407 --> 00:01:51.161 CILAN Let's investigate. 00:01:51.161 --> 00:01:53.233 Uh-huh. 00:01:53.233 --> 00:01:56.466 Apparently, that was the site of the P2 Laboratory. 00:01:56.466 --> 00:01:58.418 P2 Laboratory? 00:01:58.418 --> 00:02:02.492 I'd guess it was some sort of research facility. 00:02:02.492 --> 00:02:04.254 I wonder what they researched there. 00:02:04.254 --> 00:02:05.425 PIKACHU [CURIOUS] 00:02:15.255 --> 00:02:16.436 Hmm. 00:02:18.468 --> 00:02:20.110 I'm gonna get you, buddy. 00:02:20.110 --> 00:02:21.121 [EXCITED] 00:02:21.121 --> 00:02:22.472 [chuckles] 00:02:24.474 --> 00:02:26.326 Do you know him? 00:02:26.326 --> 00:02:28.498 Nope. I've never seen him before. 00:02:28.498 --> 00:02:31.371 So why is he staring at us? 00:02:31.371 --> 00:02:32.432 Huh? 00:02:32.432 --> 00:02:34.104 [CONCERN] 00:02:34.104 --> 00:02:36.226 Weird. Well, he's gone now. 00:02:36.226 --> 00:02:37.337 [CONFUSED] 00:02:41.291 --> 00:02:44.334 Passenger Pikachu is primed for plucking. 00:02:44.334 --> 00:02:46.496 Being boat-bound, those Twerps aren't going anywhere 00:02:46.496 --> 00:02:48.188 without a set of oars. 00:02:48.188 --> 00:02:51.121 We've got time to come up with a slick strategy. 00:02:51.121 --> 00:02:53.123 [fog horn blaring] 00:02:58.108 --> 00:02:59.399 Huh. I just remembered 00:02:59.399 --> 00:03:02.212 there's a battle training area right on board. 00:03:02.212 --> 00:03:03.253 Sounds awesome. 00:03:03.253 --> 00:03:04.254 Let's go see. 00:03:04.254 --> 00:03:05.455 PIKACHU [AGREEMENT] 00:03:05.455 --> 00:03:06.456 AXEW [AGREEMENT] 00:03:06.456 --> 00:03:07.487 This way. 00:03:09.419 --> 00:03:11.091 Check it out.' 00:03:11.091 --> 00:03:12.162 PIKACHU [AGREEMENT] 00:03:12.162 --> 00:03:13.393 IRIS It's great. 00:03:13.393 --> 00:03:16.496 I know I'll need to get ready for the new Aspertia City Gym 00:03:16.496 --> 00:03:19.199 so let's have a Pokémon battle now. 00:03:19.199 --> 00:03:20.480 PIKACHU [EAGER] 00:03:20.480 --> 00:03:22.422 Only a little kid would get worked up 00:03:22.422 --> 00:03:24.334 just talking about battling. 00:03:24.334 --> 00:03:26.136 That's Ash, alright. 00:03:26.136 --> 00:03:28.228 I seem to recall you get quite excited 00:03:28.228 --> 00:03:31.481 at the thought of a battle yourself, correct? 00:03:31.481 --> 00:03:34.214 You got me there. I guess you're right 00:03:34.214 --> 00:03:36.496 - Okay, let's get busy. - Yeah. 00:03:36.496 --> 00:03:37.497 [DISTRACTED] 00:03:38.488 --> 00:03:40.490 Pikachu, what is it? 00:03:40.490 --> 00:03:42.102 [EXERTION] 00:03:45.445 --> 00:03:46.496 Huh. 00:03:46.496 --> 00:03:48.158 Him again. 00:03:49.499 --> 00:03:52.362 [FRIENDLY] 00:03:52.362 --> 00:03:54.114 You're a cute one. 00:03:54.114 --> 00:03:55.485 Sure is. Thanks. 00:03:55.485 --> 00:03:59.269 So why were you staring at all of us before? 00:03:59.269 --> 00:04:02.142 I heard a friends' voice. That's all. 00:04:02.142 --> 00:04:03.493 Heard a friend? 00:04:03.493 --> 00:04:06.496 I refer to all Pokémon as my friends. 00:04:06.496 --> 00:04:09.219 - I see. - Me, too. 00:04:09.219 --> 00:04:12.482 I think of Pikachu as my number one friend and partner. 00:04:12.482 --> 00:04:14.174 I like that. 00:04:14.174 --> 00:04:16.406 I could hear Pikachu's inner voice saying 00:04:16.406 --> 00:04:18.358 how much it cares about you. 00:04:18.358 --> 00:04:20.210 That caught my interest. 00:04:20.210 --> 00:04:21.491 Huh. 00:04:21.491 --> 00:04:24.364 It strikes me as rare for people and Pokémon 00:04:24.364 --> 00:04:27.037 to form such a uniquely strong bond. 00:04:27.037 --> 00:04:28.268 PIKACHU [AMUSED] 00:04:28.268 --> 00:04:31.351 That's so cool that you can hear the inner voices of Pokémon. 00:04:31.351 --> 00:04:33.123 AXEW [AGREEMENT] 00:04:33.123 --> 00:04:36.446 Uh, pardon me for asking, but can you literally hear 00:04:36.446 --> 00:04:38.378 their inner voices? 00:04:38.378 --> 00:04:43.163 You know, I may have just convinced myself I'm able to. 00:04:43.163 --> 00:04:46.216 I see. Well, speaking as a science Connoisseur 00:04:46.216 --> 00:04:49.489 I must confess something doesn't sit quite right. 00:04:49.489 --> 00:04:51.211 That's okay. 00:04:51.211 --> 00:04:53.243 It's not important to me whether or not 00:04:53.243 --> 00:04:55.475 I actually hear a Pokémon's inner voice. 00:04:55.475 --> 00:04:57.427 The important thing is that a Pokémon 00:04:57.427 --> 00:05:00.120 and its Trainer come together as one. 00:05:00.120 --> 00:05:01.471 I hear you. 00:05:01.471 --> 00:05:03.483 Wow. Have you ever experienced that? 00:05:03.483 --> 00:05:07.427 Yeah. It's like when I'm thinking about how hungry I am. 00:05:07.427 --> 00:05:10.310 Then I notice Pikachu is hungry, too. 00:05:10.310 --> 00:05:13.093 And that's when I know that our hearts and our stomachs 00:05:13.093 --> 00:05:15.345 are really and truly one. 00:05:15.345 --> 00:05:16.486 I think that just means 00:05:16.486 --> 00:05:18.448 they both really and truly like to eat. 00:05:18.448 --> 00:05:19.489 AXEW [AGREEMENT] 00:05:19.489 --> 00:05:22.192 Let me introduce myself. 00:05:22.192 --> 00:05:25.195 I'm Cilan and I'm a Pokémon Connoisseur. 00:05:25.195 --> 00:05:28.148 And my name's Ash. This is my buddy, Pikachu. 00:05:28.148 --> 00:05:29.249 PIKACHU [FRIENDLY] 00:05:29.249 --> 00:05:32.162 I'm Iris. And this is Axew. 00:05:32.162 --> 00:05:33.313 AXEW [FRIENDLY] 00:05:33.313 --> 00:05:34.484 My name is N. 00:05:34.484 --> 00:05:37.487 And I'm always very happy to meet new friends. 00:05:37.487 --> 00:05:39.219 Me, too, N. 00:05:39.219 --> 00:05:40.220 A pleasure. 00:05:40.220 --> 00:05:41.421 Same here. 00:05:41.421 --> 00:05:44.464 So Ash, just where are you and your friends headed? 00:05:44.464 --> 00:05:46.496 We're on our way to check out some ancient ruins 00:05:46.496 --> 00:05:49.299 that have something to do with Reshiram. 00:05:49.299 --> 00:05:50.470 Reshiram? 00:06:04.434 --> 00:06:08.298 The whole world. Reshiram. 00:06:08.298 --> 00:06:11.491 You're really going to burn down the whole world? 00:06:13.373 --> 00:06:14.444 'Something wrong?' 00:06:14.444 --> 00:06:15.445 Huh. 00:06:15.445 --> 00:06:18.478 Oh, no. Wow, Reshiram's great. 00:06:18.478 --> 00:06:21.261 Great? Have you met Reshiram? 00:06:21.261 --> 00:06:23.153 Well, unfortunately, not yet. 00:06:23.153 --> 00:06:25.365 Then how do you know Reshiram's great? 00:06:25.365 --> 00:06:27.437 It's a legendary Pokémon. 00:06:27.437 --> 00:06:29.469 But if I ever meet it 00:06:29.469 --> 00:06:31.491 I'll consider myself lucky. 00:06:31.491 --> 00:06:33.223 For sure. 00:06:33.223 --> 00:06:35.495 Remember you were telling us how you once saw Zekrom. 00:06:35.495 --> 00:06:36.496 Didn't you, Ash? 00:06:36.496 --> 00:06:39.229 Yeah. 00:06:39.229 --> 00:06:43.083 I'd appreciate it if you'd tell me as well. 00:06:43.083 --> 00:06:44.324 Okay, sure. 00:06:46.486 --> 00:06:48.288 Let's see. 00:06:48.288 --> 00:06:50.310 It happened on the very first day 00:06:50.310 --> 00:06:52.332 Pikachu and I got to the Unova region. 00:06:52.332 --> 00:06:53.363 [AGREEMENT] 00:07:05.395 --> 00:07:06.496 [CONCERN] 00:07:06.496 --> 00:07:08.358 So what's that? 00:07:11.451 --> 00:07:13.453 [screaming] 00:07:13.453 --> 00:07:15.315 That's quite a story. 00:07:15.315 --> 00:07:18.088 I totally want to meet Zekrom, too. 00:07:18.088 --> 00:07:19.439 [AGREEMENT] 00:07:19.439 --> 00:07:21.391 Now does that mean you know about 00:07:21.391 --> 00:07:23.463 Zekrom's Legend of the Hero? 00:07:23.463 --> 00:07:25.175 Legend of the Hero? 00:07:25.175 --> 00:07:28.448 Come on. Professor Juniper's dad, Cedric, told us about it. 00:07:28.448 --> 00:07:30.350 How quickly he forgets. 00:07:30.350 --> 00:07:31.471 [all laugh] 00:07:31.471 --> 00:07:35.225 Pokémon mythology, Black Chapter, section 18. 00:07:35.225 --> 00:07:37.257 When the Hero turns darkness to light 00:07:37.257 --> 00:07:39.339 and his heart becomes one with Pokémon 00:07:39.339 --> 00:07:42.412 at that moment, Zekrom shall descend 00:07:42.412 --> 00:07:44.434 and lend the Hero its power. 00:07:44.434 --> 00:07:47.197 Yeah. I remember it. 00:07:47.197 --> 00:07:49.189 There's another legend as well. 00:07:49.189 --> 00:07:50.200 Hmm. 00:07:50.200 --> 00:07:52.142 Section 18 but 00:07:52.142 --> 00:07:54.294 this is from the White Chapter. 00:07:54.294 --> 00:07:55.495 White Chapter? 00:07:55.495 --> 00:07:58.448 The legend says that when the Hero's heart becomes one 00:07:58.448 --> 00:08:00.180 with the heart of a Pokémon 00:08:00.180 --> 00:08:02.462 it is at that moment Reshiram will descend 00:08:02.462 --> 00:08:04.484 and lend the Hero its power. 00:08:04.484 --> 00:08:06.206 Wow. 00:08:06.206 --> 00:08:08.488 I know Reshiram and Zekrom are among the strongest 00:08:08.488 --> 00:08:10.420 of all Dragon types. 00:08:10.420 --> 00:08:12.472 So how did you become so interested 00:08:12.472 --> 00:08:14.474 in Reshiram and Zekrom? 00:08:14.474 --> 00:08:19.179 You see, I've had questions for a long time. 00:08:19.179 --> 00:08:22.252 Why are there Pokémon in our world? 00:08:22.252 --> 00:08:24.334 'Why do they exist?' 00:08:24.334 --> 00:08:27.177 'Why is our world the way it is?' 00:08:27.177 --> 00:08:30.180 Do we know if Pokémon are really happy? 00:08:30.180 --> 00:08:32.432 There are many conflicting ways of seeing things. 00:08:32.432 --> 00:08:34.494 Things that appear to be gray areas. 00:08:34.494 --> 00:08:36.446 I can't accept that. 00:08:36.446 --> 00:08:39.369 I need to know that Pokémon's lives have meaning. 00:08:39.369 --> 00:08:42.252 Perhaps if I can meet the legendary Pokémon 00:08:42.252 --> 00:08:46.276 Zekrom and Reshiram, I can find some answers. 00:08:46.276 --> 00:08:48.248 And maybe change the world. 00:08:49.259 --> 00:08:52.152 - Ah.. - Whoa.. 00:08:52.152 --> 00:08:55.265 Uh, sorry. I guess I got carried away. 00:08:55.265 --> 00:08:57.107 Nah. It's fine. 00:08:57.107 --> 00:08:59.269 Not that I understood everything you said. 00:08:59.269 --> 00:09:02.492 But it's obvious how passionately you feel. 00:09:02.492 --> 00:09:06.166 Ash, would you mind telling me what your dreams are? Please? 00:09:06.166 --> 00:09:09.479 Sure. I want to become the greatest Pokémon Master. 00:09:11.251 --> 00:09:13.173 Pokémon Master. 00:09:15.275 --> 00:09:17.477 I only made it up to the quarter final round 00:09:17.477 --> 00:09:19.459 at the Unova League in Vertress City. 00:09:19.459 --> 00:09:22.342 But I just know I'm going to win the next time I compete. 00:09:22.342 --> 00:09:23.343 Right, buddy? 00:09:23.343 --> 00:09:24.514 [AGREEMENT] 00:09:24.514 --> 00:09:28.268 Pokémon Battles, I don't like the idea 00:09:28.268 --> 00:09:30.120 of forcing friends to fight. 00:09:30.120 --> 00:09:31.321 PIKACHU [CONCERN] 00:09:31.321 --> 00:09:33.143 What do you mean? 00:09:33.143 --> 00:09:35.345 But you're a Pokémon Trainer too, right? 00:09:36.326 --> 00:09:39.058 Let's drop it. 00:09:39.058 --> 00:09:41.151 Talking too much when I get worked up 00:09:41.151 --> 00:09:43.263 is a terrible habit of mine. 00:09:43.263 --> 00:09:45.335 Sorry. 00:09:45.335 --> 00:09:47.056 Where are you going? 00:09:49.239 --> 00:09:52.222 I'm going outside to get some fresh air. 00:09:54.444 --> 00:09:56.075 Sure. 00:09:57.147 --> 00:09:59.249 GROUP Who's that Pokémon? 00:10:02.482 --> 00:10:04.474 It's Alomomola. 00:10:04.474 --> 00:10:06.186 [EXCITED] 00:10:10.490 --> 00:10:13.082 CILAN 'Ta-da.' 00:10:13.082 --> 00:10:15.135 I was given access to the ship's galley 00:10:15.135 --> 00:10:17.046 to make this very special meal. 00:10:17.046 --> 00:10:18.067 ASH/IRIS Oh, wow. 00:10:18.067 --> 00:10:19.339 Looks so good. 00:10:19.339 --> 00:10:20.500 And for Pikachu and the others 00:10:20.500 --> 00:10:23.042 some special Pokémon food. 00:10:23.042 --> 00:10:24.194 ASH/IRIS That's so awesome. 00:10:24.194 --> 00:10:26.025 [HAPPY] 00:10:28.057 --> 00:10:30.059 Wonder where N went off to. 00:10:30.059 --> 00:10:32.081 He's such an interesting person. 00:10:32.081 --> 00:10:33.433 He gets so intense and excited 00:10:33.433 --> 00:10:36.035 when he starts talking about Pokémon. 00:10:36.035 --> 00:10:39.068 I was so into it, I kind of wished he hadn't stopped. 00:10:39.068 --> 00:10:40.089 I agree. 00:10:40.089 --> 00:10:42.061 [AGREEMENT] 00:10:42.061 --> 00:10:43.413 So, we'll find him later. 00:10:43.413 --> 00:10:45.145 Sounds good. 00:10:45.145 --> 00:10:49.118 First, let's dig into this great food and then have our battle. 00:10:49.118 --> 00:10:50.500 Awesome. I'm right with you. 00:10:50.500 --> 00:10:53.022 [EAGER] 00:10:53.022 --> 00:10:54.474 A Pokémon battle, eh? 00:10:54.474 --> 00:10:57.126 The perfect opportunity to grab Pikachu 00:10:57.126 --> 00:10:58.488 and high tail it on out of here. 00:10:58.488 --> 00:11:02.091 With zero room for goofing up this time. 00:11:02.091 --> 00:11:04.113 We're goof-proof guaranteed. 00:11:04.113 --> 00:11:06.045 Our capture case will see to that. 00:11:08.338 --> 00:11:11.201 Alright, begin. 00:11:11.201 --> 00:11:13.503 Okay Excadrill, let's go. 00:11:16.095 --> 00:11:17.227 [EAGER] 00:11:17.227 --> 00:11:18.348 Excadrill. 00:11:18.348 --> 00:11:21.351 In that case, Boldore, I choose you. 00:11:23.012 --> 00:11:24.334 [EAGER] 00:11:24.334 --> 00:11:26.336 Let's do this quick. Rock Smash. 00:11:26.336 --> 00:11:28.057 [ROCK SMASH MOVE] 00:11:28.057 --> 00:11:29.339 Intercept with Metal Claw. 00:11:29.339 --> 00:11:30.340 [METAL CLAW MOVE] 00:11:30.340 --> 00:11:32.171 [EXERTION] 00:11:34.173 --> 00:11:35.195 Ready? 00:11:35.195 --> 00:11:36.276 JAMES/MEOWTH And willing. 00:11:36.276 --> 00:11:38.177 Commence capture plan. 00:11:38.177 --> 00:11:40.069 Alley-oop. 00:11:40.069 --> 00:11:41.281 Use Flash Cannon. 00:11:41.281 --> 00:11:44.023 [FLASH CANNON MOVE] 00:11:44.023 --> 00:11:45.255 Now, Focus Blast. 00:11:45.255 --> 00:11:47.327 [FOCUS BLAST MOVE] 00:11:49.439 --> 00:11:51.241 Way to go, Iris. 00:11:51.241 --> 00:11:52.342 [EXERTION] 00:11:52.342 --> 00:11:54.344 You rock, Excadrill. 00:11:54.344 --> 00:11:56.015 [PROUD] 00:11:56.015 --> 00:11:57.467 Good job, both of you. 00:11:57.467 --> 00:12:00.119 [PROUD] 00:12:00.119 --> 00:12:01.120 [CURIOUS] 00:12:03.243 --> 00:12:04.454 [HAPPY] 00:12:07.156 --> 00:12:10.350 [ENJOYING] 00:12:10.350 --> 00:12:11.351 [CURIOUS] 00:12:14.183 --> 00:12:16.185 [THRILLED] 00:12:16.185 --> 00:12:18.338 [CONCERN] 00:12:18.338 --> 00:12:20.460 AXEW [EXERTION] 00:12:20.460 --> 00:12:22.342 [CONCERN] 00:12:26.195 --> 00:12:28.468 [EXERTION] 00:12:28.468 --> 00:12:31.471 [URGING] 00:12:33.333 --> 00:12:34.484 [EXERTION] 00:12:36.436 --> 00:12:39.188 [EXERTION] 00:12:39.188 --> 00:12:40.510 [SHOCKED] 00:12:40.510 --> 00:12:42.342 JESSIE 'Strategy success.' 00:12:45.164 --> 00:12:49.038 And everywhere Axew went, Pikachu was sure to follow. 00:12:49.038 --> 00:12:52.241 Let's give the capture case credit where credit is due, too. 00:12:52.241 --> 00:12:54.474 PIKACHU [EXERTION] 00:12:54.474 --> 00:12:58.348 JESSE 'Your zaps are zapless in there.' 00:12:58.348 --> 00:12:59.349 [CONCERN] 00:12:59.349 --> 00:13:01.230 AXEW [EXERTION] 00:13:01.230 --> 00:13:02.261 Where's Axew? 00:13:02.261 --> 00:13:04.183 CILAN 'Pikachu's gone, too.' 00:13:04.183 --> 00:13:05.264 What? 00:13:05.264 --> 00:13:07.337 'Hey. Pikachu.' 00:13:07.337 --> 00:13:08.338 [EXERTION] 00:13:10.290 --> 00:13:12.211 Who are you guys? 00:13:15.345 --> 00:13:17.517 Prepare for trouble, you know the drill. 00:13:17.517 --> 00:13:20.279 And make it double , you'll get your fill. 00:13:20.279 --> 00:13:22.332 To protect the world from devastation. 00:13:22.332 --> 00:13:25.305 To unite the people within our nation. 00:13:25.305 --> 00:13:28.037 To denounce the evils of truth and love. 00:13:28.037 --> 00:13:30.340 To extend our reach to the stars above. 00:13:30.340 --> 00:13:33.082 It's Jessie. 00:13:33.082 --> 00:13:35.335 And James. 00:13:35.335 --> 00:13:38.318 Team Rocket blasts off at the speed of light. 00:13:38.318 --> 00:13:41.341 Surrender now or prepare to fight. 00:13:41.341 --> 00:13:44.223 Meowth, that's right. 00:13:44.223 --> 00:13:45.345 Not again. 00:13:45.345 --> 00:13:48.057 Give Pikachu back. 00:13:48.057 --> 00:13:50.099 JESSIE All the primo Pokémon go to the Boss. 00:13:50.099 --> 00:13:52.231 And that's the Twerp's loss. 00:13:52.231 --> 00:13:56.265 While Pikachu's squarely at the top of column A. 00:13:56.265 --> 00:13:58.508 Yeah. Hip hip hooray. 00:14:02.121 --> 00:14:05.314 You're not going anywhere. Snivy, I choose you. 00:14:07.066 --> 00:14:08.327 SNIVY [READY] 00:14:08.327 --> 00:14:10.229 Reel them in with Vine Whip. 00:14:10.229 --> 00:14:12.331 SNIVY [AGREEMENT] 00:14:12.331 --> 00:14:15.134 Good. Now, hang on. 00:14:15.134 --> 00:14:18.478 Twerps never learn. Amoonguss. Use Body Slam. 00:14:18.478 --> 00:14:20.490 [BODY SLAM MOVE] 00:14:20.490 --> 00:14:22.341 [thudding] 00:14:24.283 --> 00:14:25.334 Are you alright? 00:14:25.334 --> 00:14:29.048 JESSIE 'Frillish, Shadow Ball.' 00:14:29.048 --> 00:14:31.050 [SHADOW BALL MOVE] 00:14:34.504 --> 00:14:36.345 [explosion] 00:14:41.180 --> 00:14:43.332 Are you two alright? 00:14:43.332 --> 00:14:45.114 Whoa. N.. 00:14:49.108 --> 00:14:50.189 You're a bunch of fools. 00:14:50.189 --> 00:14:51.270 JESSIE/JAMES Excuse me? 00:14:51.270 --> 00:14:52.462 Come again? 00:14:52.462 --> 00:14:55.495 It's because of selfish human debris like you 00:14:55.495 --> 00:14:58.478 that the Pokémon world remains imperfect 00:14:58.478 --> 00:15:01.030 Huh? Turn it up. Louder. 00:15:01.030 --> 00:15:02.031 Project. 00:15:02.031 --> 00:15:03.332 Open that big yap of yours. 00:15:03.332 --> 00:15:06.185 Why do you speak the language of people? 00:15:06.185 --> 00:15:07.336 Pokémon should be speaking 00:15:07.336 --> 00:15:09.489 the beautiful language of Pokémon. 00:15:09.489 --> 00:15:13.443 Uh-oh. This dope's one berry short of a fruit basket. 00:15:13.443 --> 00:15:16.115 N, thanks a lot. 00:15:16.115 --> 00:15:18.097 We're okay now. 00:15:18.097 --> 00:15:20.039 Hmm. 00:15:20.039 --> 00:15:23.342 Okay, Snivy. Return, now. 00:15:23.342 --> 00:15:25.455 Wait till you check this out. 00:15:25.455 --> 00:15:27.346 Unfezant, I choose you. 00:15:29.228 --> 00:15:31.050 [READY] 00:15:31.050 --> 00:15:33.062 Frillish, use Bubble Beam. 00:15:33.062 --> 00:15:36.165 [BUBBLE BEAM MOVE] 00:15:36.165 --> 00:15:37.336 Quick, dodge it. 00:15:37.336 --> 00:15:40.069 [EXERTION] 00:15:40.069 --> 00:15:41.340 Aerial Ace. 00:15:41.340 --> 00:15:42.341 [AERIAL ACE MOVE] 00:15:42.341 --> 00:15:44.223 Pikachu, crouch down. 00:15:47.346 --> 00:15:49.298 [RELIEVED] 00:15:50.329 --> 00:15:51.330 Pikachu. 00:15:51.330 --> 00:15:53.222 Now, Frillish. Shadow Ball. 00:15:53.222 --> 00:15:56.335 [SHADOW BALL MOVE] 00:15:56.335 --> 00:15:58.187 Axew, Dragon Rage. 00:15:58.187 --> 00:16:00.379 [DRAGON RAGE MOVE] 00:16:00.379 --> 00:16:02.181 [EXERTION] 00:16:02.181 --> 00:16:05.495 Pikachu, Thunderbolt, let's go. 00:16:05.495 --> 00:16:07.096 [THUNDERBOLT MOVE] 00:16:07.096 --> 00:16:09.469 Amoonguss, Stun Spore. 00:16:09.469 --> 00:16:11.300 [STUN SPORE MOVE] 00:16:16.025 --> 00:16:18.077 [PAINED] 00:16:18.077 --> 00:16:19.308 Pikachu. 00:16:21.450 --> 00:16:23.332 You okay, Pikachu? 00:16:23.332 --> 00:16:25.014 Unfezant, Air Cutter. 00:16:25.014 --> 00:16:27.016 [AIR CUTTER MOVE] 00:16:38.317 --> 00:16:40.269 Please hang in there, Pikachu. 00:16:40.269 --> 00:16:43.332 Let me see. 00:16:43.332 --> 00:16:45.274 [DAZED] 00:16:45.274 --> 00:16:47.206 Of course. 00:16:47.206 --> 00:16:48.227 Pikachu. 00:16:48.227 --> 00:16:49.458 Pikachu's in pretty bad shape 00:16:49.458 --> 00:16:52.111 because of the Stun Spore's effects. 00:16:52.111 --> 00:16:54.293 Quick. Come with me. 00:16:54.293 --> 00:16:55.334 Okay. 00:17:03.342 --> 00:17:05.174 What's going on? 00:17:05.174 --> 00:17:06.325 Not sure. 00:17:06.325 --> 00:17:07.496 Pikachu. 00:17:07.496 --> 00:17:09.208 [EXERTION] 00:17:10.459 --> 00:17:12.211 Ah-ha. 00:17:12.211 --> 00:17:14.333 ASH/IRIS/CILAN Huh? 00:17:14.333 --> 00:17:18.067 My friends. If you would, please come join me. 00:17:18.067 --> 00:17:20.239 We need your assistance. 00:17:24.343 --> 00:17:26.145 [EXERTION] 00:17:37.326 --> 00:17:38.337 Pikachu? 00:17:41.340 --> 00:17:43.342 [WEAK] 00:17:43.342 --> 00:17:45.044 Pikachu. 00:17:45.044 --> 00:17:47.316 Alomomola's Refresh. 00:17:47.316 --> 00:17:50.049 The Stun Spore's been neutralized. 00:17:50.049 --> 00:17:51.250 Great. Thanks. 00:17:51.250 --> 00:17:54.253 This Oran Berry will help Pikachu recover its strength. 00:17:57.496 --> 00:18:00.329 [GRATEFUL] 00:18:00.329 --> 00:18:01.380 [HAPPY] 00:18:03.282 --> 00:18:05.064 [READY] 00:18:05.064 --> 00:18:06.305 That's awesome, Pikachu. 00:18:06.305 --> 00:18:08.037 [HAPPY] 00:18:09.208 --> 00:18:11.090 [THRILLED] 00:18:11.090 --> 00:18:13.112 [GRATEFUL] 00:18:13.112 --> 00:18:15.344 Come on. Let's thank the Alomomola. 00:18:15.344 --> 00:18:17.146 [AGREEMENT] 00:18:17.146 --> 00:18:19.098 Alomomola. 00:18:20.329 --> 00:18:22.321 Guess they're already gone. 00:18:22.321 --> 00:18:25.024 Ash, even if you're not able to see them 00:18:25.024 --> 00:18:27.026 I'm sure they'll hear your best wishes. 00:18:27.026 --> 00:18:28.227 [AGREEMENT] 00:18:28.227 --> 00:18:32.091 Alomomola. You saved Pikachu. Thank you very much. 00:18:32.091 --> 00:18:33.332 [GRATEFUL] 00:18:33.332 --> 00:18:34.393 CILAN/IRIS Thank you both. 00:18:34.393 --> 00:18:36.085 AXEW [GRATEFUL] 00:18:36.085 --> 00:18:38.087 [EXERTION] 00:18:38.087 --> 00:18:40.339 You're right. The Alomomola must've heard me. 00:18:40.339 --> 00:18:42.241 [AGREEMENT] 00:18:42.241 --> 00:18:44.193 You know, N, you're amazing. 00:18:44.193 --> 00:18:45.394 [AGREEMENT] 00:18:45.394 --> 00:18:47.106 CILAN/IRIS It's true. Thanks. 00:18:47.106 --> 00:18:48.247 AXEW [AGREEMENT] 00:18:48.247 --> 00:18:52.051 Thanks, but I really didn't do anything special. 00:18:52.051 --> 00:18:56.155 Excuse me, N, but something's been bothering me. 00:18:56.155 --> 00:18:58.237 Remember when you said you don't like people 00:18:58.237 --> 00:19:00.369 forcing Pokémon to battle? 00:19:00.369 --> 00:19:03.112 Oh, that. Yes, I do. 00:19:03.112 --> 00:19:04.293 ANNOUNCER 'Attention please.' 00:19:04.293 --> 00:19:07.276 'We'll be docking in Castelia City very soon.' 00:19:07.276 --> 00:19:11.030 'All exiting passengers please go to Deck Three.' 00:19:11.030 --> 00:19:13.332 'We hope you've enjoyed your time traveling with us.' 00:19:13.332 --> 00:19:14.453 'Thank you.' 00:19:14.453 --> 00:19:16.075 So, Ash? 00:19:16.075 --> 00:19:17.336 Huh. 00:19:17.336 --> 00:19:19.438 It seems the world I'm looking for 00:19:19.438 --> 00:19:23.312 and the world you're looking for are not the same. 00:19:23.312 --> 00:19:27.086 But we can still get along. And I hope that you agree. 00:19:27.086 --> 00:19:28.337 Huh. 00:19:28.337 --> 00:19:32.101 I'm getting off at Castelia City. 00:19:32.101 --> 00:19:36.055 We'll see each other again. I'm sure of it. 00:19:36.055 --> 00:19:37.056 But N.. 00:19:37.056 --> 00:19:38.307 N Take care. 00:19:46.155 --> 00:19:47.506 Hey, N. 00:19:47.506 --> 00:19:49.238 Hmm? 00:19:49.238 --> 00:19:51.290 You sure we're gonna see each other? 00:19:51.290 --> 00:19:53.342 Yeah. Count on it. 00:19:53.342 --> 00:19:56.345 I've got a whole lot more I want to talk about. 00:19:56.345 --> 00:19:59.218 Alright. And so we will. 00:20:07.236 --> 00:20:11.190 There had to be a reason that Ash met Zekrom. I'm sure of it. 00:20:13.312 --> 00:20:16.345 A reason that will change his life completely. 00:20:19.248 --> 00:20:22.471 The same way Reshiram changed my life. 00:20:22.471 --> 00:20:24.403 Take care. See you again. 00:20:24.403 --> 00:20:25.494 [FAREWELL] 00:20:25.494 --> 00:20:26.495 Bye-bye, N. 00:20:26.495 --> 00:20:28.297 [FAREWELL] 00:20:28.297 --> 00:20:31.150 Best wishes, N. Safe travels. 00:20:34.363 --> 00:20:37.236 NARRATOR As our heroes prepare for the next leg of their journey 00:20:37.236 --> 00:20:40.489 to the White Ruins, a fascinating young man named N 00:20:40.489 --> 00:20:43.292 with the gift of hearing the inner voices of Pokémon 00:20:43.292 --> 00:20:46.495 has added an air of mystery to what the future holds 00:20:46.495 --> 00:20:49.498 as the journey continues. 00:20:52.251 --> 00:20:53.252 [theme music] 00:21:12.041 --> 00:21:14.043 [music continues]