WEBVTT 00:00:03.734 --> 00:00:06.376 ♪ I wanna be the very best ♪ 00:00:06.376 --> 00:00:10.310 ♪ Like no one ever was ♪ 00:00:10.310 --> 00:00:13.243 ♪ To catch them is my real test ♪ 00:00:13.243 --> 00:00:17.117 ♪ To train them is my cause ♪ 00:00:17.117 --> 00:00:20.050 ♪ I will travel across the land ♪ 00:00:20.050 --> 00:00:23.453 ♪ Searching far and wide ♪ 00:00:23.453 --> 00:00:26.456 ♪ Each Pokemon to understand ♪ 00:00:26.456 --> 00:00:29.499 ♪ The power that's inside ♪ 00:00:29.499 --> 00:00:31.461 ♪ Pokemon ♪ ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:00:31.461 --> 00:00:35.806 ♪ It's you and me I know it's my destiny ♪ 00:00:35.806 --> 00:00:39.139 ♪ Pokemon ♪ ♪ Oh you're my best friend ♪ 00:00:39.139 --> 00:00:42.312 ♪ In a world we must defend ♪ 00:00:42.312 --> 00:00:44.414 ♪ Pokemon ♪ ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:00:44.414 --> 00:00:47.177 ♪ A heart so true ♪ 00:00:47.177 --> 00:00:49.750 ♪ Our courage will pull us through ♪ 00:00:49.750 --> 00:00:52.823 ♪ You teach me and I'll teach you ♪ 00:00:52.823 --> 00:00:56.727 ♪ Pokemon ♪ ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:00:56.727 --> 00:00:59.790 ♪ Gotta catch 'em all ♪ ♪ Pokemon ♪♪ 00:01:03.964 --> 00:01:05.796 (Ash) 'Pikachu, Agility Attack!' 00:01:05.796 --> 00:01:07.067 Pika. 00:01:07.067 --> 00:01:09.199 Then we'll use an Agility Attack too. 00:01:09.199 --> 00:01:11.141 - Vulpix, go! - Vul! 00:01:11.141 --> 00:01:14.504 - Pikachu! Chu. - Vulpix! Vul. 00:01:16.647 --> 00:01:19.349 (narrator) With the Pokemon League competition drawing ever closer 00:01:19.349 --> 00:01:21.952 Ash is finally doing some serious training 00:01:21.952 --> 00:01:26.286 but his training is about to get off the track. 00:01:26.286 --> 00:01:28.619 Pikachu, Electric Attack. 00:01:28.619 --> 00:01:33.063 - Pikachu! - Vul. 00:01:33.063 --> 00:01:34.795 Vulpix, Flamethrower. 00:01:34.795 --> 00:01:39.099 - Vul.. - Pika.. 00:01:39.099 --> 00:01:42.002 - Jiggly. - Ah! Pikachu, hold it! 00:01:42.002 --> 00:01:43.273 - Vulpix, deflect it! - Ah. 00:01:43.273 --> 00:01:45.135 [clamoring] 00:01:46.476 --> 00:01:48.408 Huh? 00:01:48.408 --> 00:01:51.481 - Huh? What was that? - I'm not sure. 00:01:53.513 --> 00:01:56.987 (Ash) "The Ancient Puzzle Of Pokemopolis." 00:02:05.355 --> 00:02:06.456 Wow, Pikachu. 00:02:06.456 --> 00:02:08.558 Your attacks are getting pretty strong. 00:02:08.558 --> 00:02:09.860 Pika. 00:02:09.860 --> 00:02:12.132 Looks like we accidentally uncovered something. 00:02:12.132 --> 00:02:14.504 - But what? - Yeah. 00:02:14.504 --> 00:02:18.338 Hmm, looks like some kind of temple or something. 00:02:21.211 --> 00:02:25.475 - Hey, look at this. - It looks sort of pretty. 00:02:25.475 --> 00:02:29.519 Yeah, pretty weird. Wonder what it is. 00:02:29.519 --> 00:02:31.481 [gasping] 00:02:31.481 --> 00:02:33.223 Hmm. 00:02:33.223 --> 00:02:34.825 [gasping] 00:02:34.825 --> 00:02:36.356 I've finally found it! 00:02:36.356 --> 00:02:37.557 - You did? - You did? 00:02:37.557 --> 00:02:40.460 Professor, look what I found! 00:02:40.460 --> 00:02:43.994 Well, you've done it again! That's great work, Eve! 00:02:43.994 --> 00:02:47.367 Uh, sir, I'm the one who found whatever it is that is! 00:02:47.367 --> 00:02:48.969 A-and we were having a training battle and then-- 00:02:48.969 --> 00:02:51.201 Yes, thanks a lot. Couldn't have done it without you. 00:02:51.201 --> 00:02:54.975 Very helpful. This is the discovery we've been hoping for. 00:02:54.975 --> 00:02:57.007 'I can hardly believe we found it.' 00:02:57.007 --> 00:02:59.479 - We found it. - Congratulations! 00:02:59.479 --> 00:03:02.552 Your discovery proves your hypothesis beyond any doubt. 00:03:02.552 --> 00:03:03.684 - Hey! - Hey! 00:03:03.684 --> 00:03:05.555 I think should move the camp here and begin 00:03:05.555 --> 00:03:07.758 a major excavation of the temple and the surrounding area. 00:03:07.758 --> 00:03:09.860 [laughing] Just take a look. 00:03:09.860 --> 00:03:13.363 Oh, professor, you've already done it. 00:03:14.895 --> 00:03:16.697 - Uh.. - Uh.. 00:03:16.697 --> 00:03:19.199 Oh, hello. Can I help you? 00:03:19.199 --> 00:03:20.871 [groaning] 00:03:20.871 --> 00:03:22.773 [Jessie cackling] 00:03:22.773 --> 00:03:25.435 (Jessie) 'Looks like the Twerps are on to something.' 00:03:25.435 --> 00:03:27.207 Something valuable. 00:03:27.207 --> 00:03:30.380 It could be a veritable vault of valuables. 00:03:30.380 --> 00:03:32.242 And now it's our vault. 00:03:32.242 --> 00:03:33.844 [sniggering] 00:03:37.447 --> 00:03:40.721 (Ash) 'You know, this statue looks like a Psyduck.' 00:03:40.721 --> 00:03:42.853 I remember reading about a hidden city 00:03:42.853 --> 00:03:45.455 where the people built temples to honor Pokemon. 00:03:45.455 --> 00:03:47.297 If they built a temple to honor Psyduck 00:03:47.297 --> 00:03:50.000 they weren't hidden, they were lost. 00:03:50.000 --> 00:03:51.701 What was the name of the city? 00:03:51.701 --> 00:03:53.663 I think it was called Pokemopolis 00:03:53.663 --> 00:03:55.505 and it got destroyed in a giant storm 00:03:55.505 --> 00:03:58.108 and then totally disappeared. Right, Brock? 00:03:58.108 --> 00:04:00.040 The people who lived there believed Pokemon 00:04:00.040 --> 00:04:02.372 were symbols of nature's power. 00:04:02.372 --> 00:04:05.115 At least, that's how the legend goes. 00:04:05.115 --> 00:04:07.177 Hey, maybe Pokemopolis was here! 00:04:07.177 --> 00:04:09.619 We may have discovered the first positive proof 00:04:09.619 --> 00:04:12.622 of the real Pokemopolis. It's a real find. 00:04:12.622 --> 00:04:15.185 Doctor, look here! 00:04:15.185 --> 00:04:18.158 The same material as the other relic. Where was it? 00:04:18.158 --> 00:04:21.161 Right near the original one. 00:04:21.161 --> 00:04:24.094 The great two powers of destruction. 00:04:24.094 --> 00:04:26.837 'These relics might be the key.' 00:04:26.837 --> 00:04:28.198 To what? 00:04:28.198 --> 00:04:29.840 How come you called Eve "Doctor?" 00:04:29.840 --> 00:04:32.172 She's way too young to be a real doctor. 00:04:32.172 --> 00:04:34.875 By age six, Eve was already an expert 00:04:34.875 --> 00:04:37.077 in ancient Pokemopolitan civilization. 00:04:37.077 --> 00:04:38.408 Her research revolutionized the field. 00:04:38.408 --> 00:04:40.881 She got her PhD at eight. 00:04:40.881 --> 00:04:43.183 (all) She must be a super brain. 00:04:43.183 --> 00:04:45.185 - Pika. - Toge, Toge. 00:04:45.185 --> 00:04:46.686 [laughing] 00:04:46.686 --> 00:04:49.219 When she was nine, Eve wrote a bestselling book 00:04:49.219 --> 00:04:51.321 on her new theories about Pokemop.. Oh! 00:04:51.321 --> 00:04:53.723 Okay, that's enough about me, professor. 00:04:53.723 --> 00:04:54.825 You've got work to do. 00:04:54.825 --> 00:04:55.866 'Yes, doctor.' 00:04:55.866 --> 00:04:58.198 - A doctor.. - Already! 00:04:58.198 --> 00:05:01.902 When I was eight, I was still afraid of doctors. 00:05:01.902 --> 00:05:04.334 Please, it's no big deal and it's not like I had 00:05:04.334 --> 00:05:07.077 perfect grades or anything. I got an A minus once. 00:05:07.077 --> 00:05:09.079 [chuckles] 00:05:12.242 --> 00:05:14.915 - Pi? - What's the matter, Pikachu? 00:05:14.915 --> 00:05:17.317 Pi.. Pikachu. 00:05:17.317 --> 00:05:20.250 Here, look at this stone tablet I discovered. 00:05:20.250 --> 00:05:22.492 That writing, what does it say, Eve? 00:05:22.492 --> 00:05:24.794 Is it about Pokemopolis? 00:05:24.794 --> 00:05:28.458 It says, "Beware, the two great powers of destruction. 00:05:28.458 --> 00:05:32.532 "The Shadow of the Dark Device will grapple with the Prisoner 00:05:32.532 --> 00:05:34.064 '"of the Unearthly Urn.' 00:05:34.064 --> 00:05:36.236 '"The Sacred City will be no more' 00:05:36.236 --> 00:05:38.969 "as day is swallowed up by night. 00:05:38.969 --> 00:05:41.741 "Darker still for you when they return to lay waste 00:05:41.741 --> 00:05:43.813 "the world, but no human knows 00:05:43.813 --> 00:05:45.775 "the secret to soothe the Powers 00:05:45.775 --> 00:05:48.148 and guide them back to the Shadow World." 00:05:48.148 --> 00:05:50.250 Oh, I get it. 00:05:50.250 --> 00:05:52.953 Well, I don't and I'm trying to figure it out. 00:05:52.953 --> 00:05:54.454 It's one of the toughest mysteries 00:05:54.454 --> 00:05:56.286 I've ever had to solve. 00:05:56.286 --> 00:05:58.228 - Oh! - Togepi! 00:05:58.228 --> 00:05:59.429 Eve, what are we waiting for? 00:05:59.429 --> 00:06:01.892 Let's both start digging and solve that mystery. 00:06:01.892 --> 00:06:03.293 [laughs] 00:06:03.293 --> 00:06:05.535 Brock must love mysteries. 00:06:05.535 --> 00:06:07.837 He loves something! 00:06:07.837 --> 00:06:10.200 I'd sure love to have lived in an ancient city 00:06:10.200 --> 00:06:13.143 that built temples to honor the great Pokemon. 00:06:13.143 --> 00:06:14.644 Huh? 00:06:14.644 --> 00:06:17.547 Bow down, humans, and obey. 00:06:17.547 --> 00:06:19.549 [screams] 00:06:28.518 --> 00:06:30.520 [snoring] 00:06:43.303 --> 00:06:46.376 [whispering] To protect the world from devastation. 00:06:46.376 --> 00:06:49.409 To unite all peoples within our nation. 00:06:49.409 --> 00:06:52.142 To denounce the evils of truth and love. 00:06:52.142 --> 00:06:54.544 To extend our reach to the stars above. 00:06:54.544 --> 00:06:56.746 - Jessie. - James. 00:06:56.746 --> 00:06:59.849 Ssh! Let's swipe all their swag and scram. 00:06:59.849 --> 00:07:02.192 Let's sneak into their camper and grab those relics. 00:07:02.192 --> 00:07:04.394 Those little trinkets aren't worth the effort. 00:07:04.394 --> 00:07:06.896 The really big stuff must be hidden deeper in that temple 00:07:06.896 --> 00:07:09.359 and I know just how to get it. 00:07:11.361 --> 00:07:13.363 'Go, Arbok.' 00:07:15.535 --> 00:07:17.067 Charbok. 00:07:17.067 --> 00:07:19.369 Arbok, burrow into that temple and bring back 00:07:19.369 --> 00:07:21.711 the most valuable treasure you can find. 00:07:23.073 --> 00:07:24.414 [cackling] 00:07:24.414 --> 00:07:26.616 Well, soon we'll all be filthy rich. 00:07:26.616 --> 00:07:28.478 What wastefully extravagant things would you do 00:07:28.478 --> 00:07:29.950 with your share? 00:07:29.950 --> 00:07:32.922 Well, first I'll pay the Boss all the money I owe him. 00:07:32.922 --> 00:07:36.256 What? That's the most ridiculous idea I've ever heard! 00:07:36.256 --> 00:07:37.757 Don't you know, with all that money 00:07:37.757 --> 00:07:39.459 you won't have to do the decent thing. 00:07:39.459 --> 00:07:43.293 If the treasure's large enough, I can make myself the boss. 00:07:43.293 --> 00:07:46.366 - The Big Enchilada. - The Top Tamale. 00:07:46.366 --> 00:07:47.737 The King Quesedilla. 00:07:47.737 --> 00:07:50.240 It's such a shame they're so power hungry. 00:07:50.240 --> 00:07:53.303 - 'The Grand Guacamole.' - 'The Number One Nacho.' 00:07:54.674 --> 00:07:57.407 Ha! Here's Arbok. 00:08:01.551 --> 00:08:03.783 (James) 'Wasn't there anything glitzier?' 00:08:03.783 --> 00:08:05.485 It sure looks mighty measly. 00:08:05.485 --> 00:08:07.517 You mean that's the most valuable treasure 00:08:07.517 --> 00:08:09.459 you could find? 00:08:13.423 --> 00:08:14.424 [gasping] 00:08:24.834 --> 00:08:26.836 [whimpering] 00:08:28.038 --> 00:08:29.739 [screaming] 00:08:31.011 --> 00:08:34.614 - We're not moving. - I'm cat-atonic. 00:08:36.986 --> 00:08:39.549 [whimpering] 00:08:51.501 --> 00:08:52.502 (Brock) 'Eve, look!' 00:08:52.502 --> 00:08:53.833 (Eve) Giant footprints 00:08:53.833 --> 00:08:56.066 and they're coming from the temple. 00:08:56.066 --> 00:08:58.668 This could very well be the dark device 00:08:58.668 --> 00:09:00.040 that's mentioned in the tablet. 00:09:00.040 --> 00:09:01.741 Let's analyze it in the camper. 00:09:01.741 --> 00:09:03.043 Right. 00:09:04.574 --> 00:09:06.746 [screaming] 00:09:09.749 --> 00:09:12.322 - Team Rocket? - Run, hurry. 00:09:12.322 --> 00:09:14.324 [panting] 00:09:18.158 --> 00:09:19.759 I can't move. 00:09:21.731 --> 00:09:23.733 [whimpering] 00:09:25.735 --> 00:09:28.738 [gasping] 00:09:36.746 --> 00:09:38.608 What's happening? Where are we? 00:09:38.608 --> 00:09:42.412 Somehow we've been transported inside the Dark Device. 00:09:42.412 --> 00:09:45.555 - Fascinating. - I'd rather be in Miami Beach. 00:09:48.288 --> 00:09:51.761 Gengar. 00:09:51.761 --> 00:09:54.094 Hey, look, it's a giant Gengar! 00:09:54.094 --> 00:09:56.726 How could a Gengar get to be so humungous? 00:09:56.726 --> 00:09:59.599 Misty's right, it can't be a Gengar. 00:09:59.599 --> 00:10:03.733 The last Gengar I saw wasn't even as big as me. 00:10:03.733 --> 00:10:07.337 And it didn't have those weird markings on it. 00:10:07.337 --> 00:10:11.241 (Pokedex) Gengar, a Shadow Pokemon, the evolved form of Haunter. 00:10:11.241 --> 00:10:13.743 Details about this Pokemon are unknown. 00:10:13.743 --> 00:10:15.745 Details unknown? 00:10:15.745 --> 00:10:18.288 This must be what that tablet meant. 00:10:18.288 --> 00:10:20.490 The Shadow of the Dark Device. 00:10:20.490 --> 00:10:21.751 Maybe so. 00:10:21.751 --> 00:10:23.593 And maybe we're right in the middle of a mystery 00:10:23.593 --> 00:10:25.255 that's too scary to solve. 00:10:26.596 --> 00:10:29.829 (Gengar) Gengar.. 00:10:29.829 --> 00:10:32.762 Hmm. Looks like a storm. 00:10:34.404 --> 00:10:37.407 [growling] 00:10:39.439 --> 00:10:41.741 [panting] 00:10:41.741 --> 00:10:43.743 Gengar's going somewhere. 00:10:43.743 --> 00:10:45.044 It's probably gonna head straight 00:10:45.044 --> 00:10:46.746 for the nearest town to wreck it. 00:10:46.746 --> 00:10:49.118 - I've got to stop it. - It's too powerful! 00:10:49.118 --> 00:10:50.820 The nearest town is my hometown. 00:10:50.820 --> 00:10:52.422 But you won't be able to stop it. 00:10:52.422 --> 00:10:54.754 Maybe you're right, but I've got to do something. 00:10:54.754 --> 00:10:57.086 - Let's go, Pikachu. - Pika! 00:10:57.086 --> 00:11:00.160 - Ash, I'm coming with you. - I'll go with them. 00:11:00.160 --> 00:11:01.791 You go back to the camper and try to figure out 00:11:01.791 --> 00:11:03.793 this mystery before it's too late. 00:11:03.793 --> 00:11:04.794 Hm. 00:11:09.799 --> 00:11:12.942 Gengar. 00:11:12.942 --> 00:11:17.747 Gengar. 00:11:17.747 --> 00:11:20.580 I can handle this. Urgh. 00:11:20.580 --> 00:11:23.353 'Onix, go!' 00:11:23.353 --> 00:11:25.355 [growling] 00:11:27.116 --> 00:11:30.320 Hurry, Onix, go underground and block that Gengar. 00:11:30.320 --> 00:11:32.762 [roaring] 00:11:32.762 --> 00:11:34.764 Pidgeotto, I choose you. 00:11:34.764 --> 00:11:36.766 [screeching] 00:11:39.068 --> 00:11:41.130 Pidgeotto, Gust Attack. 00:11:41.130 --> 00:11:43.433 [screeching] 00:11:43.433 --> 00:11:46.736 Gengar. 00:11:46.736 --> 00:11:49.439 Gengar. 00:11:53.483 --> 00:11:55.745 - Aah! No. - Huh. 00:11:57.347 --> 00:11:59.589 It's getting crowded in here. 00:11:59.589 --> 00:12:01.150 [groaning] 00:12:01.150 --> 00:12:03.823 Can't you battle better than that, you bumbling bird-brain? 00:12:03.823 --> 00:12:06.396 I'm not getting stuck in this stomach forever. 00:12:06.396 --> 00:12:09.629 Gengar, Gengar. 00:12:09.629 --> 00:12:11.801 [growling] 00:12:11.801 --> 00:12:14.404 Gengar. 00:12:16.506 --> 00:12:18.137 [roaring] 00:12:18.137 --> 00:12:20.340 Onix, use your Bind Attack. 00:12:22.141 --> 00:12:24.914 [growling] 00:12:27.016 --> 00:12:29.249 [screaming] 00:12:32.021 --> 00:12:34.824 I don't think any Pokemon can stop that. 00:12:34.824 --> 00:12:37.557 - Toge, Toge. - We've got to stop it somehow. 00:12:37.557 --> 00:12:39.829 - Pika. - Gengar. 00:12:39.829 --> 00:12:41.030 Pi? 00:12:42.992 --> 00:12:45.635 [screaming] 00:12:46.796 --> 00:12:47.797 Huh? 00:12:51.701 --> 00:12:52.902 - Eve! - No. 00:12:52.902 --> 00:12:55.174 You'll get caught in the spell just like her. 00:12:55.174 --> 00:12:56.906 We can't let Eve get swallowed up too. 00:12:56.906 --> 00:12:59.148 (Ash) 'We'll think of some way to save her.' 00:12:59.148 --> 00:13:02.952 (Brock) 'Let me go! I've got to save Eve.' 00:13:08.217 --> 00:13:10.219 [screaming] 00:13:15.495 --> 00:13:17.667 - Are you okay? - Huh? 00:13:17.667 --> 00:13:20.500 What happened? I can't remember a thing. 00:13:23.403 --> 00:13:24.604 [gasping] 00:13:28.107 --> 00:13:30.540 Alakazam. 00:13:30.540 --> 00:13:32.141 (Ash) 'Is that Kadabra?' 00:13:32.141 --> 00:13:33.943 (Brock) 'No, that's an Alakazam.' 00:13:33.943 --> 00:13:36.686 (Misty) 'Don't you mean Alaka-lossal?' 00:13:36.686 --> 00:13:38.918 (Pokedex) Alakazam, a Psi Pokemon. 00:13:38.918 --> 00:13:40.850 This Pokemon uses psychic attacks 00:13:40.850 --> 00:13:42.622 to overcome its opponents. 00:13:42.622 --> 00:13:44.454 Attacks must be a 100 times 00:13:44.454 --> 00:13:46.856 stronger from the super-sized Alakazam. 00:13:46.856 --> 00:13:48.297 Alakazam. 00:13:56.606 --> 00:13:58.267 What are those? 00:13:58.267 --> 00:14:01.711 I don't know and I'm not so sure we wanna find out. 00:14:01.711 --> 00:14:04.113 [grunting] 00:14:11.050 --> 00:14:13.623 [screaming] 00:14:13.623 --> 00:14:15.685 Gengar. 00:14:20.890 --> 00:14:23.893 (Eve) "Beware the Two Great Powers of Destruction. 00:14:23.893 --> 00:14:25.665 "The Shadow of the Dark Device 00:14:25.665 --> 00:14:29.068 "will grapple with the Prisoner of the Unearthly Urn. 00:14:29.068 --> 00:14:31.401 "The Sacred City will be no more 00:14:31.401 --> 00:14:34.003 "as day is swallowed up by night. 00:14:34.003 --> 00:14:36.576 "Darker still for you when they return to lay waste 00:14:36.576 --> 00:14:39.108 to the world." 00:14:39.108 --> 00:14:40.710 Now, I understand. 00:14:40.710 --> 00:14:43.683 These two creatures destroyed the city of Pokemopolis 00:14:43.683 --> 00:14:45.354 and now they're going to destroy us. 00:14:45.354 --> 00:14:46.986 (Ash) We've got to stop 'em. 00:14:46.986 --> 00:14:50.019 (Misty) How can we stop them if the Pokemopolitans couldn't? 00:14:50.019 --> 00:14:52.061 (Eve) 'I'm sorry. This is all my fault.' 00:14:52.061 --> 00:14:53.693 'I should never have tried to solve' 00:14:53.693 --> 00:14:55.094 the mystery of Pokemopolis. 00:14:55.094 --> 00:14:56.365 Don't blame yourself, Eve. 00:14:56.365 --> 00:14:58.668 Archeologists are supposed to solve mysteries. 00:14:58.668 --> 00:15:01.230 He's right. You didn't know this would happen. 00:15:01.230 --> 00:15:04.734 Yeah, I say it's the ancient Pokemopolitans' fault for making 00:15:04.734 --> 00:15:07.076 their stupid tablets so hard to figure out. 00:15:07.076 --> 00:15:08.277 - Huh. - Huh. 00:15:10.740 --> 00:15:12.241 - Alakazam! - Gengar! 00:15:12.241 --> 00:15:14.043 You're going to try catching them? 00:15:14.043 --> 00:15:16.145 They may be ancient and super powerful 00:15:16.145 --> 00:15:18.748 but they're still Pokemon to me. 00:15:18.748 --> 00:15:20.620 Go, Poke Ball. 00:15:20.620 --> 00:15:21.791 Ala? 00:15:25.425 --> 00:15:26.496 [gasping] 00:15:26.496 --> 00:15:28.197 Ash, I wanna save your hometown too 00:15:28.197 --> 00:15:31.100 but these Pokemon are way too powerful for us to handle. 00:15:31.100 --> 00:15:32.161 Maybe we better get help. 00:15:32.161 --> 00:15:33.402 [grunting] 00:15:35.665 --> 00:15:38.037 My body's frozen. 00:15:38.037 --> 00:15:39.739 Gengar. 00:15:39.739 --> 00:15:41.571 [whimpering] 00:15:41.571 --> 00:15:43.743 - Pika, Pi. - Pikachu escaped the spell. 00:15:43.743 --> 00:15:45.845 Quick, go jump into that water. 00:15:45.845 --> 00:15:46.846 Pika. 00:15:48.618 --> 00:15:50.750 Use your Thunder Shock and hurry! 00:15:50.750 --> 00:15:52.452 Pikachu. 00:15:52.452 --> 00:15:54.454 [grunting] 00:15:54.454 --> 00:15:56.055 [screaming] 00:15:57.687 --> 00:15:59.088 [sighing] 00:15:59.088 --> 00:16:00.730 Nice going, Pikachu. 00:16:00.730 --> 00:16:02.932 Gengar. 00:16:02.932 --> 00:16:04.834 Alakazam. 00:16:13.242 --> 00:16:14.804 We can't give up now. 00:16:14.804 --> 00:16:17.406 But, Ash, the tablets say nobody knows the secret 00:16:17.406 --> 00:16:19.879 to stopping these creatures from destroying everything. 00:16:19.879 --> 00:16:21.811 Eve's right, Ash. 00:16:23.212 --> 00:16:24.884 Jiggly-puff! 00:16:24.884 --> 00:16:26.055 Jigglypuff! 00:16:26.055 --> 00:16:27.817 It's Jigglypuff. 00:16:29.418 --> 00:16:31.120 Jigglypuff. Jiggly. 00:16:31.120 --> 00:16:32.922 Maybe Jigglypuff can knock 'em out. 00:16:32.922 --> 00:16:35.665 It could be a heavyweight knockout. 00:16:35.665 --> 00:16:36.666 Togepi. 00:16:39.028 --> 00:16:41.200 [grunting] 00:16:43.503 --> 00:16:44.504 Jiggly. 00:16:45.975 --> 00:16:48.337 Okay, Jigglypuff, if this works 00:16:48.337 --> 00:16:53.943 you'll be Pallet Town's favorite vocalist. 00:16:53.943 --> 00:16:57.116 ♪ Jigglypuff ♪ 00:16:57.116 --> 00:17:00.990 ♪ Jiggly-y-y-ypuff ♪ 00:17:00.990 --> 00:17:02.191 [grunting] 00:17:02.191 --> 00:17:04.894 ♪ Jigglypuff ♪ 00:17:04.894 --> 00:17:06.926 ♪ Jiggly ♪ 00:17:06.926 --> 00:17:09.428 That's the most beautiful music I've ever heard. 00:17:09.428 --> 00:17:11.130 Yeah, encore. Encore. 00:17:11.130 --> 00:17:12.962 ♪ Jigglypuff ♪ 00:17:12.962 --> 00:17:17.767 ♪ Jiggly-y-y-puff ♪ 00:17:17.767 --> 00:17:24.343 ♪ Jigglypuff Jiggly-y-y.. ♪♪ 00:17:24.343 --> 00:17:27.276 [grunting] 00:17:27.276 --> 00:17:28.578 [yawns] 00:17:28.578 --> 00:17:30.750 How come they're not getting sleepy? 00:17:30.750 --> 00:17:33.122 Maybe Jigglypuff isn't loud enough. 00:17:33.122 --> 00:17:36.926 I'd love to talk more, but I need my beauty sleep. 00:17:40.359 --> 00:17:42.191 [grunting] 00:17:42.191 --> 00:17:45.765 [screaming] Jigglypuff! 00:17:51.741 --> 00:17:54.173 Jigglypuff's just too small. 00:17:54.173 --> 00:17:55.174 Pika, Pi! 00:17:55.174 --> 00:17:56.245 (all) Huh? 00:17:56.245 --> 00:17:59.108 (Ash) 'What's happening now?' 00:17:59.108 --> 00:18:02.081 - Alakazam. - Gengar. 00:18:10.359 --> 00:18:12.862 - What's that? - Some Pokemon. 00:18:17.566 --> 00:18:19.268 (all) Bigglypuff? 00:18:19.268 --> 00:18:21.470 - Pika. - Togepi. 00:18:21.470 --> 00:18:24.303 [grunting] 00:18:29.238 --> 00:18:34.443 ♪ Bigglypuff ♪ 00:18:34.443 --> 00:18:37.316 ♪ Biggly ♪ 00:18:37.316 --> 00:18:39.749 [screaming] 00:18:39.749 --> 00:18:41.050 ♪ Puff ♪ 00:18:41.050 --> 00:18:43.252 [yawning] 00:18:43.252 --> 00:18:46.856 ♪ Bigglypuff ♪ 00:18:46.856 --> 00:18:51.360 That's the secret that soothes The Powers of Destruction. 00:18:51.360 --> 00:18:54.103 I'm feeling kind of soothed myself. 00:18:54.103 --> 00:18:56.235 - Yeah, me too. - Me three. 00:18:56.235 --> 00:19:01.210 ♪ Bigglypuff ♪ 00:19:01.210 --> 00:19:08.217 ♪ Biggly-y-y-ypuff ♪ 00:19:09.719 --> 00:19:12.652 ♪ Biggl.. ♪♪ 00:19:32.341 --> 00:19:35.344 [echoing] Puff! 00:19:47.356 --> 00:19:49.258 Uh...ah! 00:19:49.258 --> 00:19:51.691 - Wake up. - Huh? 00:19:51.691 --> 00:19:54.864 Where's that Jiggly-giant? 00:19:54.864 --> 00:19:57.867 [grunting] 00:19:59.328 --> 00:20:00.730 Hey! 00:20:02.171 --> 00:20:04.233 What a nightmare. 00:20:04.233 --> 00:20:06.375 But it's over now. 00:20:06.375 --> 00:20:08.037 - We survived. - We survived. 00:20:08.037 --> 00:20:09.678 [wailing] 00:20:09.678 --> 00:20:11.240 Welcome back, Team Rocket. 00:20:11.240 --> 00:20:13.382 Huh? It's him. 00:20:13.382 --> 00:20:16.145 We let you off easy this time, Twerp, but next time 00:20:16.145 --> 00:20:17.146 you won't be so lucky. 00:20:17.146 --> 00:20:18.287 Let's go. 00:20:18.287 --> 00:20:20.189 [in unison] Team Rocket's dashing off again. 00:20:20.189 --> 00:20:22.621 Pika-Pika. 00:20:22.621 --> 00:20:25.224 But what happened to Gengar and Alakazam? 00:20:25.224 --> 00:20:28.928 Returned to the Shadow World again, I guess. Ha-ha. 00:20:28.928 --> 00:20:32.161 (Brock) This is awesome, Eve, maybe a giant Jigglypuff 00:20:32.161 --> 00:20:35.164 was the protector of Pokemopolitan civilization. 00:20:35.164 --> 00:20:37.136 If you're right, Brock, then it's also possible 00:20:37.136 --> 00:20:40.009 these relics were actually the first primitive Poke Balls. 00:20:40.009 --> 00:20:41.510 Whoa! Really? 00:20:41.510 --> 00:20:44.814 That'll be the next mystery I try to tackle. 00:20:44.814 --> 00:20:47.316 And this could be the key that unlocks 00:20:47.316 --> 00:20:49.418 all the secrets of Pokemopolis. 00:20:49.418 --> 00:20:53.352 (narrator) And so the journey of discovery is just beginning. 00:20:53.352 --> 00:20:55.785 Who knows what new mystery will turn up? 00:20:55.785 --> 00:20:57.586 Of course, we still haven't solved 00:20:57.586 --> 00:21:00.159 the biggest mystery of all. 00:21:00.159 --> 00:21:02.531 Will Ash ever get around to training? 00:21:06.095 --> 00:21:07.636 Pika-Pika. 00:21:09.038 --> 00:21:13.372 ♪ Good friends are those who stick together ♪ 00:21:13.372 --> 00:21:17.446 ♪ When there's sun and in the heavy weather♪ 00:21:17.446 --> 00:21:18.778 ♪ Yeah ♪ 00:21:18.778 --> 00:21:21.050 ♪ Through smile after smile ♪ 00:21:21.050 --> 00:21:23.452 ♪ That's how it will be ♪ 00:21:23.452 --> 00:21:26.455 ♪ Just you and me ♪ 00:21:26.455 --> 00:21:31.390 ♪ Till the end I will be with you ♪ 00:21:31.390 --> 00:21:36.225 ♪ We will go where our dreams come true ♪ 00:21:36.225 --> 00:21:41.130 ♪ All the times that we had been through ♪ 00:21:41.130 --> 00:21:45.274 ♪ You will always be my best friend ♪ 00:21:45.274 --> 00:21:50.609 ♪ Oh till the end I will be with you ♪ 00:21:50.609 --> 00:21:55.314 ♪ We will go where our dreams come true ♪ 00:21:55.314 --> 00:22:00.149 ♪ All the times that we had been through ♪ 00:22:00.149 --> 00:22:05.154 ♪ You will always be my best friend ♪♪ 00:22:06.455 --> 00:22:09.458 ♪ I wanna be the very best ♪ 00:22:09.458 --> 00:22:13.262 ♪ Like no one ever was ♪ 00:22:13.262 --> 00:22:15.905 ♪ To catch them is my real test ♪ 00:22:15.905 --> 00:22:18.767 ♪ To train them is my cause ♪ 00:22:18.767 --> 00:22:21.140 ♪ Pokemon ♪ ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:22:21.140 --> 00:22:23.312 ♪ A heart so true ♪ 00:22:23.312 --> 00:22:25.975 ♪ Our courage will pull us through ♪ 00:22:25.975 --> 00:22:29.378 ♪ You teach me and I'll teach you ♪ 00:22:29.378 --> 00:22:33.382 ♪ Pokemon ♪ ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:22:33.382 --> 00:22:35.724 ♪ Gotta catch 'em all ♪ ♪ Pokemon ♪♪