WEBVTT
00:00:03.734 --> 00:00:06.376
♪ I wanna be the very best ♪
00:00:06.376 --> 00:00:10.310
♪ Like no one ever was ♪
00:00:10.310 --> 00:00:13.243
♪ To catch them
is my real test ♪
00:00:13.243 --> 00:00:17.117
♪ To train them is my cause ♪
00:00:17.117 --> 00:00:20.050
♪ I will travel
across the land ♪
00:00:20.050 --> 00:00:23.453
♪ Searching far and wide ♪
00:00:23.453 --> 00:00:26.456
♪ Each Pokemon to understand ♪
00:00:26.456 --> 00:00:29.499
♪ The power that's inside ♪
00:00:29.499 --> 00:00:31.461
♪ Pokemon ♪
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:00:31.461 --> 00:00:35.806
♪ It's you and me
I know it's my destiny ♪
00:00:35.806 --> 00:00:39.139
♪ Pokemon ♪
♪ Oh you're my best friend ♪
00:00:39.139 --> 00:00:42.312
♪ In a world we must defend ♪
00:00:42.312 --> 00:00:44.414
♪ Pokemon ♪
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:00:44.414 --> 00:00:47.177
♪ A heart so true ♪
00:00:47.177 --> 00:00:49.750
♪ Our courage
will pull us through ♪
00:00:49.750 --> 00:00:52.823
♪ You teach me
and I'll teach you ♪
00:00:52.823 --> 00:00:56.727
♪ Pokemon ♪
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:00:56.727 --> 00:00:59.790
♪ Gotta catch 'em all ♪
♪ Pokemon ♪♪
00:01:03.964 --> 00:01:05.796
(Ash)
'Pikachu, Agility Attack!'
00:01:05.796 --> 00:01:07.067
Pika.
00:01:07.067 --> 00:01:09.199
Then we'll use
an Agility Attack too.
00:01:09.199 --> 00:01:11.141
- Vulpix, go!
- Vul!
00:01:11.141 --> 00:01:14.504
- Pikachu! Chu.
- Vulpix! Vul.
00:01:16.647 --> 00:01:19.349
(narrator)
With the Pokemon League
competition drawing ever closer
00:01:19.349 --> 00:01:21.952
Ash is finally doing
some serious training
00:01:21.952 --> 00:01:26.286
but his training
is about to get off the track.
00:01:26.286 --> 00:01:28.619
Pikachu, Electric Attack.
00:01:28.619 --> 00:01:33.063
- Pikachu!
- Vul.
00:01:33.063 --> 00:01:34.795
Vulpix, Flamethrower.
00:01:34.795 --> 00:01:39.099
- Vul..
- Pika..
00:01:39.099 --> 00:01:42.002
- Jiggly.
- Ah! Pikachu, hold it!
00:01:42.002 --> 00:01:43.273
- Vulpix, deflect it!
- Ah.
00:01:43.273 --> 00:01:45.135
[clamoring]
00:01:46.476 --> 00:01:48.408
Huh?
00:01:48.408 --> 00:01:51.481
- Huh? What was that?
- I'm not sure.
00:01:53.513 --> 00:01:56.987
(Ash)
"The Ancient Puzzle
Of Pokemopolis."
00:02:05.355 --> 00:02:06.456
Wow, Pikachu.
00:02:06.456 --> 00:02:08.558
Your attacks
are getting pretty strong.
00:02:08.558 --> 00:02:09.860
Pika.
00:02:09.860 --> 00:02:12.132
Looks like we accidentally
uncovered something.
00:02:12.132 --> 00:02:14.504
- But what?
- Yeah.
00:02:14.504 --> 00:02:18.338
Hmm, looks like some kind
of temple or something.
00:02:21.211 --> 00:02:25.475
- Hey, look at this.
- It looks sort of pretty.
00:02:25.475 --> 00:02:29.519
Yeah, pretty weird.
Wonder what it is.
00:02:29.519 --> 00:02:31.481
[gasping]
00:02:31.481 --> 00:02:33.223
Hmm.
00:02:33.223 --> 00:02:34.825
[gasping]
00:02:34.825 --> 00:02:36.356
I've finally found it!
00:02:36.356 --> 00:02:37.557
- You did?
- You did?
00:02:37.557 --> 00:02:40.460
Professor, look what I found!
00:02:40.460 --> 00:02:43.994
Well, you've done it again!
That's great work, Eve!
00:02:43.994 --> 00:02:47.367
Uh, sir, I'm the one who found
whatever it is that is!
00:02:47.367 --> 00:02:48.969
A-and we were having a training
battle and then--
00:02:48.969 --> 00:02:51.201
Yes, thanks a lot. Couldn't have
done it without you.
00:02:51.201 --> 00:02:54.975
Very helpful. This is the
discovery we've been hoping for.
00:02:54.975 --> 00:02:57.007
'I can hardly believe
we found it.'
00:02:57.007 --> 00:02:59.479
- We found it.
- Congratulations!
00:02:59.479 --> 00:03:02.552
Your discovery proves your
hypothesis beyond any doubt.
00:03:02.552 --> 00:03:03.684
- Hey!
- Hey!
00:03:03.684 --> 00:03:05.555
I think should move
the camp here and begin
00:03:05.555 --> 00:03:07.758
a major excavation of the temple
and the surrounding area.
00:03:07.758 --> 00:03:09.860
[laughing]
Just take a look.
00:03:09.860 --> 00:03:13.363
Oh, professor,
you've already done it.
00:03:14.895 --> 00:03:16.697
- Uh..
- Uh..
00:03:16.697 --> 00:03:19.199
Oh, hello. Can I help you?
00:03:19.199 --> 00:03:20.871
[groaning]
00:03:20.871 --> 00:03:22.773
[Jessie cackling]
00:03:22.773 --> 00:03:25.435
(Jessie)
'Looks like the Twerps
are on to something.'
00:03:25.435 --> 00:03:27.207
Something valuable.
00:03:27.207 --> 00:03:30.380
It could be a veritable vault
of valuables.
00:03:30.380 --> 00:03:32.242
And now it's our vault.
00:03:32.242 --> 00:03:33.844
[sniggering]
00:03:37.447 --> 00:03:40.721
(Ash)
'You know, this statue
looks like a Psyduck.'
00:03:40.721 --> 00:03:42.853
I remember reading
about a hidden city
00:03:42.853 --> 00:03:45.455
where the people
built temples to honor Pokemon.
00:03:45.455 --> 00:03:47.297
If they built a temple
to honor Psyduck
00:03:47.297 --> 00:03:50.000
they weren't hidden,
they were lost.
00:03:50.000 --> 00:03:51.701
What was the name of the city?
00:03:51.701 --> 00:03:53.663
I think
it was called Pokemopolis
00:03:53.663 --> 00:03:55.505
and it got destroyed
in a giant storm
00:03:55.505 --> 00:03:58.108
and then totally disappeared.
Right, Brock?
00:03:58.108 --> 00:04:00.040
The people who lived there
believed Pokemon
00:04:00.040 --> 00:04:02.372
were symbols of nature's power.
00:04:02.372 --> 00:04:05.115
At least,
that's how the legend goes.
00:04:05.115 --> 00:04:07.177
Hey,
maybe Pokemopolis was here!
00:04:07.177 --> 00:04:09.619
We may have discovered
the first positive proof
00:04:09.619 --> 00:04:12.622
of the real Pokemopolis.
It's a real find.
00:04:12.622 --> 00:04:15.185
Doctor, look here!
00:04:15.185 --> 00:04:18.158
The same material as
the other relic. Where was it?
00:04:18.158 --> 00:04:21.161
Right near the original one.
00:04:21.161 --> 00:04:24.094
The great two powers
of destruction.
00:04:24.094 --> 00:04:26.837
'These relics might be the key.'
00:04:26.837 --> 00:04:28.198
To what?
00:04:28.198 --> 00:04:29.840
How come
you called Eve "Doctor?"
00:04:29.840 --> 00:04:32.172
She's way too young
to be a real doctor.
00:04:32.172 --> 00:04:34.875
By age six,
Eve was already an expert
00:04:34.875 --> 00:04:37.077
in ancient
Pokemopolitan civilization.
00:04:37.077 --> 00:04:38.408
Her research
revolutionized the field.
00:04:38.408 --> 00:04:40.881
She got her PhD at eight.
00:04:40.881 --> 00:04:43.183
(all)
She must be a super brain.
00:04:43.183 --> 00:04:45.185
- Pika.
- Toge, Toge.
00:04:45.185 --> 00:04:46.686
[laughing]
00:04:46.686 --> 00:04:49.219
When she was nine,
Eve wrote a bestselling book
00:04:49.219 --> 00:04:51.321
on her new theories
about Pokemop.. Oh!
00:04:51.321 --> 00:04:53.723
Okay, that's enough about me,
professor.
00:04:53.723 --> 00:04:54.825
You've got work to do.
00:04:54.825 --> 00:04:55.866
'Yes, doctor.'
00:04:55.866 --> 00:04:58.198
- A doctor..
- Already!
00:04:58.198 --> 00:05:01.902
When I was eight,
I was still afraid of doctors.
00:05:01.902 --> 00:05:04.334
Please, it's no big deal
and it's not like I had
00:05:04.334 --> 00:05:07.077
perfect grades or anything.
I got an A minus once.
00:05:07.077 --> 00:05:09.079
[chuckles]
00:05:12.242 --> 00:05:14.915
- Pi?
- What's the matter, Pikachu?
00:05:14.915 --> 00:05:17.317
Pi.. Pikachu.
00:05:17.317 --> 00:05:20.250
Here, look at this stone tablet
I discovered.
00:05:20.250 --> 00:05:22.492
That writing,
what does it say, Eve?
00:05:22.492 --> 00:05:24.794
Is it about Pokemopolis?
00:05:24.794 --> 00:05:28.458
It says, "Beware, the two great
powers of destruction.
00:05:28.458 --> 00:05:32.532
"The Shadow of the Dark Device
will grapple with the Prisoner
00:05:32.532 --> 00:05:34.064
'"of the Unearthly Urn.'
00:05:34.064 --> 00:05:36.236
'"The Sacred City
will be no more'
00:05:36.236 --> 00:05:38.969
"as day is swallowed up
by night.
00:05:38.969 --> 00:05:41.741
"Darker still for you
when they return to lay waste
00:05:41.741 --> 00:05:43.813
"the world, but no human knows
00:05:43.813 --> 00:05:45.775
"the secret
to soothe the Powers
00:05:45.775 --> 00:05:48.148
and guide them back
to the Shadow World."
00:05:48.148 --> 00:05:50.250
Oh, I get it.
00:05:50.250 --> 00:05:52.953
Well, I don't
and I'm trying to figure it out.
00:05:52.953 --> 00:05:54.454
It's one
of the toughest mysteries
00:05:54.454 --> 00:05:56.286
I've ever had to solve.
00:05:56.286 --> 00:05:58.228
- Oh!
- Togepi!
00:05:58.228 --> 00:05:59.429
Eve, what are we waiting for?
00:05:59.429 --> 00:06:01.892
Let's both start digging
and solve that mystery.
00:06:01.892 --> 00:06:03.293
[laughs]
00:06:03.293 --> 00:06:05.535
Brock must love mysteries.
00:06:05.535 --> 00:06:07.837
He loves something!
00:06:07.837 --> 00:06:10.200
I'd sure love to have lived
in an ancient city
00:06:10.200 --> 00:06:13.143
that built temples
to honor the great Pokemon.
00:06:13.143 --> 00:06:14.644
Huh?
00:06:14.644 --> 00:06:17.547
Bow down, humans, and obey.
00:06:17.547 --> 00:06:19.549
[screams]
00:06:28.518 --> 00:06:30.520
[snoring]
00:06:43.303 --> 00:06:46.376
[whispering]
To protect the world
from devastation.
00:06:46.376 --> 00:06:49.409
To unite all peoples
within our nation.
00:06:49.409 --> 00:06:52.142
To denounce the evils
of truth and love.
00:06:52.142 --> 00:06:54.544
To extend our reach
to the stars above.
00:06:54.544 --> 00:06:56.746
- Jessie.
- James.
00:06:56.746 --> 00:06:59.849
Ssh! Let's swipe
all their swag and scram.
00:06:59.849 --> 00:07:02.192
Let's sneak into their camper
and grab those relics.
00:07:02.192 --> 00:07:04.394
Those little trinkets
aren't worth the effort.
00:07:04.394 --> 00:07:06.896
The really big stuff must be
hidden deeper in that temple
00:07:06.896 --> 00:07:09.359
and I know just how to get it.
00:07:11.361 --> 00:07:13.363
'Go, Arbok.'
00:07:15.535 --> 00:07:17.067
Charbok.
00:07:17.067 --> 00:07:19.369
Arbok, burrow into
that temple and bring back
00:07:19.369 --> 00:07:21.711
the most valuable treasure
you can find.
00:07:23.073 --> 00:07:24.414
[cackling]
00:07:24.414 --> 00:07:26.616
Well, soon we'll all be
filthy rich.
00:07:26.616 --> 00:07:28.478
What wastefully extravagant
things would you do
00:07:28.478 --> 00:07:29.950
with your share?
00:07:29.950 --> 00:07:32.922
Well, first I'll pay the Boss
all the money I owe him.
00:07:32.922 --> 00:07:36.256
What? That's the most ridiculous
idea I've ever heard!
00:07:36.256 --> 00:07:37.757
Don't you know,
with all that money
00:07:37.757 --> 00:07:39.459
you won't have to do
the decent thing.
00:07:39.459 --> 00:07:43.293
If the treasure's large enough,
I can make myself the boss.
00:07:43.293 --> 00:07:46.366
- The Big Enchilada.
- The Top Tamale.
00:07:46.366 --> 00:07:47.737
The King Quesedilla.
00:07:47.737 --> 00:07:50.240
It's such a shame
they're so power hungry.
00:07:50.240 --> 00:07:53.303
- 'The Grand Guacamole.'
- 'The Number One Nacho.'
00:07:54.674 --> 00:07:57.407
Ha! Here's Arbok.
00:08:01.551 --> 00:08:03.783
(James)
'Wasn't there
anything glitzier?'
00:08:03.783 --> 00:08:05.485
It sure looks mighty measly.
00:08:05.485 --> 00:08:07.517
You mean that's the most
valuable treasure
00:08:07.517 --> 00:08:09.459
you could find?
00:08:13.423 --> 00:08:14.424
[gasping]
00:08:24.834 --> 00:08:26.836
[whimpering]
00:08:28.038 --> 00:08:29.739
[screaming]
00:08:31.011 --> 00:08:34.614
- We're not moving.
- I'm cat-atonic.
00:08:36.986 --> 00:08:39.549
[whimpering]
00:08:51.501 --> 00:08:52.502
(Brock)
'Eve, look!'
00:08:52.502 --> 00:08:53.833
(Eve)
Giant footprints
00:08:53.833 --> 00:08:56.066
and they're coming
from the temple.
00:08:56.066 --> 00:08:58.668
This could very well
be the dark device
00:08:58.668 --> 00:09:00.040
that's mentioned in the tablet.
00:09:00.040 --> 00:09:01.741
Let's analyze it in the camper.
00:09:01.741 --> 00:09:03.043
Right.
00:09:04.574 --> 00:09:06.746
[screaming]
00:09:09.749 --> 00:09:12.322
- Team Rocket?
- Run, hurry.
00:09:12.322 --> 00:09:14.324
[panting]
00:09:18.158 --> 00:09:19.759
I can't move.
00:09:21.731 --> 00:09:23.733
[whimpering]
00:09:25.735 --> 00:09:28.738
[gasping]
00:09:36.746 --> 00:09:38.608
What's happening? Where are we?
00:09:38.608 --> 00:09:42.412
Somehow we've been transported
inside the Dark Device.
00:09:42.412 --> 00:09:45.555
- Fascinating.
- I'd rather be in Miami Beach.
00:09:48.288 --> 00:09:51.761
Gengar.
00:09:51.761 --> 00:09:54.094
Hey, look, it's a giant Gengar!
00:09:54.094 --> 00:09:56.726
How could a Gengar
get to be so humungous?
00:09:56.726 --> 00:09:59.599
Misty's right,
it can't be a Gengar.
00:09:59.599 --> 00:10:03.733
The last Gengar I saw
wasn't even as big as me.
00:10:03.733 --> 00:10:07.337
And it didn't have
those weird markings on it.
00:10:07.337 --> 00:10:11.241
(Pokedex)
Gengar, a Shadow Pokemon,
the evolved form of Haunter.
00:10:11.241 --> 00:10:13.743
Details about this Pokemon
are unknown.
00:10:13.743 --> 00:10:15.745
Details unknown?
00:10:15.745 --> 00:10:18.288
This must be
what that tablet meant.
00:10:18.288 --> 00:10:20.490
The Shadow of the Dark Device.
00:10:20.490 --> 00:10:21.751
Maybe so.
00:10:21.751 --> 00:10:23.593
And maybe we're right
in the middle of a mystery
00:10:23.593 --> 00:10:25.255
that's too scary to solve.
00:10:26.596 --> 00:10:29.829
(Gengar)
Gengar..
00:10:29.829 --> 00:10:32.762
Hmm. Looks like a storm.
00:10:34.404 --> 00:10:37.407
[growling]
00:10:39.439 --> 00:10:41.741
[panting]
00:10:41.741 --> 00:10:43.743
Gengar's going somewhere.
00:10:43.743 --> 00:10:45.044
It's probably
gonna head straight
00:10:45.044 --> 00:10:46.746
for the nearest town
to wreck it.
00:10:46.746 --> 00:10:49.118
- I've got to stop it.
- It's too powerful!
00:10:49.118 --> 00:10:50.820
The nearest town is my hometown.
00:10:50.820 --> 00:10:52.422
But you won't
be able to stop it.
00:10:52.422 --> 00:10:54.754
Maybe you're right,
but I've got to do something.
00:10:54.754 --> 00:10:57.086
- Let's go, Pikachu.
- Pika!
00:10:57.086 --> 00:11:00.160
- Ash, I'm coming with you.
- I'll go with them.
00:11:00.160 --> 00:11:01.791
You go back to the camper
and try to figure out
00:11:01.791 --> 00:11:03.793
this mystery
before it's too late.
00:11:03.793 --> 00:11:04.794
Hm.
00:11:09.799 --> 00:11:12.942
Gengar.
00:11:12.942 --> 00:11:17.747
Gengar.
00:11:17.747 --> 00:11:20.580
I can handle this. Urgh.
00:11:20.580 --> 00:11:23.353
'Onix, go!'
00:11:23.353 --> 00:11:25.355
[growling]
00:11:27.116 --> 00:11:30.320
Hurry, Onix, go underground
and block that Gengar.
00:11:30.320 --> 00:11:32.762
[roaring]
00:11:32.762 --> 00:11:34.764
Pidgeotto, I choose you.
00:11:34.764 --> 00:11:36.766
[screeching]
00:11:39.068 --> 00:11:41.130
Pidgeotto, Gust Attack.
00:11:41.130 --> 00:11:43.433
[screeching]
00:11:43.433 --> 00:11:46.736
Gengar.
00:11:46.736 --> 00:11:49.439
Gengar.
00:11:53.483 --> 00:11:55.745
- Aah! No.
- Huh.
00:11:57.347 --> 00:11:59.589
It's getting crowded in here.
00:11:59.589 --> 00:12:01.150
[groaning]
00:12:01.150 --> 00:12:03.823
Can't you battle better than
that, you bumbling bird-brain?
00:12:03.823 --> 00:12:06.396
I'm not getting stuck
in this stomach forever.
00:12:06.396 --> 00:12:09.629
Gengar, Gengar.
00:12:09.629 --> 00:12:11.801
[growling]
00:12:11.801 --> 00:12:14.404
Gengar.
00:12:16.506 --> 00:12:18.137
[roaring]
00:12:18.137 --> 00:12:20.340
Onix, use your Bind Attack.
00:12:22.141 --> 00:12:24.914
[growling]
00:12:27.016 --> 00:12:29.249
[screaming]
00:12:32.021 --> 00:12:34.824
I don't think any Pokemon
can stop that.
00:12:34.824 --> 00:12:37.557
- Toge, Toge.
- We've got to stop it somehow.
00:12:37.557 --> 00:12:39.829
- Pika.
- Gengar.
00:12:39.829 --> 00:12:41.030
Pi?
00:12:42.992 --> 00:12:45.635
[screaming]
00:12:46.796 --> 00:12:47.797
Huh?
00:12:51.701 --> 00:12:52.902
- Eve!
- No.
00:12:52.902 --> 00:12:55.174
You'll get caught in the spell
just like her.
00:12:55.174 --> 00:12:56.906
We can't let Eve
get swallowed up too.
00:12:56.906 --> 00:12:59.148
(Ash)
'We'll think of some way
to save her.'
00:12:59.148 --> 00:13:02.952
(Brock)
'Let me go!
I've got to save Eve.'
00:13:08.217 --> 00:13:10.219
[screaming]
00:13:15.495 --> 00:13:17.667
- Are you okay?
- Huh?
00:13:17.667 --> 00:13:20.500
What happened?
I can't remember a thing.
00:13:23.403 --> 00:13:24.604
[gasping]
00:13:28.107 --> 00:13:30.540
Alakazam.
00:13:30.540 --> 00:13:32.141
(Ash)
'Is that Kadabra?'
00:13:32.141 --> 00:13:33.943
(Brock)
'No, that's an Alakazam.'
00:13:33.943 --> 00:13:36.686
(Misty)
'Don't you mean Alaka-lossal?'
00:13:36.686 --> 00:13:38.918
(Pokedex)
Alakazam, a Psi Pokemon.
00:13:38.918 --> 00:13:40.850
This Pokemon
uses psychic attacks
00:13:40.850 --> 00:13:42.622
to overcome its opponents.
00:13:42.622 --> 00:13:44.454
Attacks must be a 100 times
00:13:44.454 --> 00:13:46.856
stronger from
the super-sized Alakazam.
00:13:46.856 --> 00:13:48.297
Alakazam.
00:13:56.606 --> 00:13:58.267
What are those?
00:13:58.267 --> 00:14:01.711
I don't know and I'm not so sure
we wanna find out.
00:14:01.711 --> 00:14:04.113
[grunting]
00:14:11.050 --> 00:14:13.623
[screaming]
00:14:13.623 --> 00:14:15.685
Gengar.
00:14:20.890 --> 00:14:23.893
(Eve)
"Beware the Two Great Powers
of Destruction.
00:14:23.893 --> 00:14:25.665
"The Shadow
of the Dark Device
00:14:25.665 --> 00:14:29.068
"will grapple with the Prisoner
of the Unearthly Urn.
00:14:29.068 --> 00:14:31.401
"The Sacred City
will be no more
00:14:31.401 --> 00:14:34.003
"as day is swallowed up
by night.
00:14:34.003 --> 00:14:36.576
"Darker still for you
when they return to lay waste
00:14:36.576 --> 00:14:39.108
to the world."
00:14:39.108 --> 00:14:40.710
Now, I understand.
00:14:40.710 --> 00:14:43.683
These two creatures destroyed
the city of Pokemopolis
00:14:43.683 --> 00:14:45.354
and now
they're going to destroy us.
00:14:45.354 --> 00:14:46.986
(Ash)
We've got to stop 'em.
00:14:46.986 --> 00:14:50.019
(Misty)
How can we stop them
if the Pokemopolitans couldn't?
00:14:50.019 --> 00:14:52.061
(Eve)
'I'm sorry.
This is all my fault.'
00:14:52.061 --> 00:14:53.693
'I should never have
tried to solve'
00:14:53.693 --> 00:14:55.094
the mystery of Pokemopolis.
00:14:55.094 --> 00:14:56.365
Don't blame yourself, Eve.
00:14:56.365 --> 00:14:58.668
Archeologists are supposed
to solve mysteries.
00:14:58.668 --> 00:15:01.230
He's right. You didn't know
this would happen.
00:15:01.230 --> 00:15:04.734
Yeah, I say it's the ancient
Pokemopolitans' fault for making
00:15:04.734 --> 00:15:07.076
their stupid tablets
so hard to figure out.
00:15:07.076 --> 00:15:08.277
- Huh.
- Huh.
00:15:10.740 --> 00:15:12.241
- Alakazam!
- Gengar!
00:15:12.241 --> 00:15:14.043
You're going to try
catching them?
00:15:14.043 --> 00:15:16.145
They may be ancient
and super powerful
00:15:16.145 --> 00:15:18.748
but they're still Pokemon to me.
00:15:18.748 --> 00:15:20.620
Go, Poke Ball.
00:15:20.620 --> 00:15:21.791
Ala?
00:15:25.425 --> 00:15:26.496
[gasping]
00:15:26.496 --> 00:15:28.197
Ash, I wanna save
your hometown too
00:15:28.197 --> 00:15:31.100
but these Pokemon are way too
powerful for us to handle.
00:15:31.100 --> 00:15:32.161
Maybe we better get help.
00:15:32.161 --> 00:15:33.402
[grunting]
00:15:35.665 --> 00:15:38.037
My body's frozen.
00:15:38.037 --> 00:15:39.739
Gengar.
00:15:39.739 --> 00:15:41.571
[whimpering]
00:15:41.571 --> 00:15:43.743
- Pika, Pi.
- Pikachu escaped the spell.
00:15:43.743 --> 00:15:45.845
Quick, go jump into that water.
00:15:45.845 --> 00:15:46.846
Pika.
00:15:48.618 --> 00:15:50.750
Use your Thunder Shock
and hurry!
00:15:50.750 --> 00:15:52.452
Pikachu.
00:15:52.452 --> 00:15:54.454
[grunting]
00:15:54.454 --> 00:15:56.055
[screaming]
00:15:57.687 --> 00:15:59.088
[sighing]
00:15:59.088 --> 00:16:00.730
Nice going, Pikachu.
00:16:00.730 --> 00:16:02.932
Gengar.
00:16:02.932 --> 00:16:04.834
Alakazam.
00:16:13.242 --> 00:16:14.804
We can't give up now.
00:16:14.804 --> 00:16:17.406
But, Ash, the tablets say
nobody knows the secret
00:16:17.406 --> 00:16:19.879
to stopping these creatures
from destroying everything.
00:16:19.879 --> 00:16:21.811
Eve's right, Ash.
00:16:23.212 --> 00:16:24.884
Jiggly-puff!
00:16:24.884 --> 00:16:26.055
Jigglypuff!
00:16:26.055 --> 00:16:27.817
It's Jigglypuff.
00:16:29.418 --> 00:16:31.120
Jigglypuff. Jiggly.
00:16:31.120 --> 00:16:32.922
Maybe Jigglypuff
can knock 'em out.
00:16:32.922 --> 00:16:35.665
It could be
a heavyweight knockout.
00:16:35.665 --> 00:16:36.666
Togepi.
00:16:39.028 --> 00:16:41.200
[grunting]
00:16:43.503 --> 00:16:44.504
Jiggly.
00:16:45.975 --> 00:16:48.337
Okay, Jigglypuff, if this works
00:16:48.337 --> 00:16:53.943
you'll be Pallet Town's
favorite vocalist.
00:16:53.943 --> 00:16:57.116
♪ Jigglypuff ♪
00:16:57.116 --> 00:17:00.990
♪ Jiggly-y-y-ypuff ♪
00:17:00.990 --> 00:17:02.191
[grunting]
00:17:02.191 --> 00:17:04.894
♪ Jigglypuff ♪
00:17:04.894 --> 00:17:06.926
♪ Jiggly ♪
00:17:06.926 --> 00:17:09.428
That's the most beautiful music
I've ever heard.
00:17:09.428 --> 00:17:11.130
Yeah, encore. Encore.
00:17:11.130 --> 00:17:12.962
♪ Jigglypuff ♪
00:17:12.962 --> 00:17:17.767
♪ Jiggly-y-y-puff ♪
00:17:17.767 --> 00:17:24.343
♪ Jigglypuff Jiggly-y-y.. ♪♪
00:17:24.343 --> 00:17:27.276
[grunting]
00:17:27.276 --> 00:17:28.578
[yawns]
00:17:28.578 --> 00:17:30.750
How come
they're not getting sleepy?
00:17:30.750 --> 00:17:33.122
Maybe Jigglypuff
isn't loud enough.
00:17:33.122 --> 00:17:36.926
I'd love to talk more,
but I need my beauty sleep.
00:17:40.359 --> 00:17:42.191
[grunting]
00:17:42.191 --> 00:17:45.765
[screaming]
Jigglypuff!
00:17:51.741 --> 00:17:54.173
Jigglypuff's just too small.
00:17:54.173 --> 00:17:55.174
Pika, Pi!
00:17:55.174 --> 00:17:56.245
(all)
Huh?
00:17:56.245 --> 00:17:59.108
(Ash)
'What's happening now?'
00:17:59.108 --> 00:18:02.081
- Alakazam.
- Gengar.
00:18:10.359 --> 00:18:12.862
- What's that?
- Some Pokemon.
00:18:17.566 --> 00:18:19.268
(all)
Bigglypuff?
00:18:19.268 --> 00:18:21.470
- Pika.
- Togepi.
00:18:21.470 --> 00:18:24.303
[grunting]
00:18:29.238 --> 00:18:34.443
♪ Bigglypuff ♪
00:18:34.443 --> 00:18:37.316
♪ Biggly ♪
00:18:37.316 --> 00:18:39.749
[screaming]
00:18:39.749 --> 00:18:41.050
♪ Puff ♪
00:18:41.050 --> 00:18:43.252
[yawning]
00:18:43.252 --> 00:18:46.856
♪ Bigglypuff ♪
00:18:46.856 --> 00:18:51.360
That's the secret that soothes
The Powers of Destruction.
00:18:51.360 --> 00:18:54.103
I'm feeling kind of soothed
myself.
00:18:54.103 --> 00:18:56.235
- Yeah, me too.
- Me three.
00:18:56.235 --> 00:19:01.210
♪ Bigglypuff ♪
00:19:01.210 --> 00:19:08.217
♪ Biggly-y-y-ypuff ♪
00:19:09.719 --> 00:19:12.652
♪ Biggl.. ♪♪
00:19:32.341 --> 00:19:35.344
[echoing]
Puff!
00:19:47.356 --> 00:19:49.258
Uh...ah!
00:19:49.258 --> 00:19:51.691
- Wake up.
- Huh?
00:19:51.691 --> 00:19:54.864
Where's that Jiggly-giant?
00:19:54.864 --> 00:19:57.867
[grunting]
00:19:59.328 --> 00:20:00.730
Hey!
00:20:02.171 --> 00:20:04.233
What a nightmare.
00:20:04.233 --> 00:20:06.375
But it's over now.
00:20:06.375 --> 00:20:08.037
- We survived.
- We survived.
00:20:08.037 --> 00:20:09.678
[wailing]
00:20:09.678 --> 00:20:11.240
Welcome back, Team Rocket.
00:20:11.240 --> 00:20:13.382
Huh? It's him.
00:20:13.382 --> 00:20:16.145
We let you off easy this time,
Twerp, but next time
00:20:16.145 --> 00:20:17.146
you won't be so lucky.
00:20:17.146 --> 00:20:18.287
Let's go.
00:20:18.287 --> 00:20:20.189
[in unison]
Team Rocket's dashing off again.
00:20:20.189 --> 00:20:22.621
Pika-Pika.
00:20:22.621 --> 00:20:25.224
But what happened
to Gengar and Alakazam?
00:20:25.224 --> 00:20:28.928
Returned to the Shadow World
again, I guess. Ha-ha.
00:20:28.928 --> 00:20:32.161
(Brock)
This is awesome,
Eve, maybe a giant Jigglypuff
00:20:32.161 --> 00:20:35.164
was the protector
of Pokemopolitan civilization.
00:20:35.164 --> 00:20:37.136
If you're right, Brock,
then it's also possible
00:20:37.136 --> 00:20:40.009
these relics were actually
the first primitive Poke Balls.
00:20:40.009 --> 00:20:41.510
Whoa! Really?
00:20:41.510 --> 00:20:44.814
That'll be the next mystery
I try to tackle.
00:20:44.814 --> 00:20:47.316
And this could be
the key that unlocks
00:20:47.316 --> 00:20:49.418
all the secrets of Pokemopolis.
00:20:49.418 --> 00:20:53.352
(narrator)
And so the journey of discovery
is just beginning.
00:20:53.352 --> 00:20:55.785
Who knows what new mystery
will turn up?
00:20:55.785 --> 00:20:57.586
Of course,
we still haven't solved
00:20:57.586 --> 00:21:00.159
the biggest mystery of all.
00:21:00.159 --> 00:21:02.531
Will Ash ever get around
to training?
00:21:06.095 --> 00:21:07.636
Pika-Pika.
00:21:09.038 --> 00:21:13.372
♪ Good friends
are those who stick together ♪
00:21:13.372 --> 00:21:17.446
♪ When there's sun
and in the heavy weather♪
00:21:17.446 --> 00:21:18.778
♪ Yeah ♪
00:21:18.778 --> 00:21:21.050
♪ Through smile after smile ♪
00:21:21.050 --> 00:21:23.452
♪ That's how it will be ♪
00:21:23.452 --> 00:21:26.455
♪ Just you and me ♪
00:21:26.455 --> 00:21:31.390
♪ Till the end
I will be with you ♪
00:21:31.390 --> 00:21:36.225
♪ We will go
where our dreams come true ♪
00:21:36.225 --> 00:21:41.130
♪ All the times
that we had been through ♪
00:21:41.130 --> 00:21:45.274
♪ You will always
be my best friend ♪
00:21:45.274 --> 00:21:50.609
♪ Oh till the end
I will be with you ♪
00:21:50.609 --> 00:21:55.314
♪ We will go
where our dreams come true ♪
00:21:55.314 --> 00:22:00.149
♪ All the times
that we had been through ♪
00:22:00.149 --> 00:22:05.154
♪ You will always be
my best friend ♪♪
00:22:06.455 --> 00:22:09.458
♪ I wanna be the very best ♪
00:22:09.458 --> 00:22:13.262
♪ Like no one ever was ♪
00:22:13.262 --> 00:22:15.905
♪ To catch them
is my real test ♪
00:22:15.905 --> 00:22:18.767
♪ To train them is my cause ♪
00:22:18.767 --> 00:22:21.140
♪ Pokemon ♪
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:22:21.140 --> 00:22:23.312
♪ A heart so true ♪
00:22:23.312 --> 00:22:25.975
♪ Our courage
will pull us through ♪
00:22:25.975 --> 00:22:29.378
♪ You teach me
and I'll teach you ♪
00:22:29.378 --> 00:22:33.382
♪ Pokemon ♪
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:22:33.382 --> 00:22:35.724
♪ Gotta catch 'em all ♪
♪ Pokemon ♪♪