WEBVTT
00:00:03.624 --> 00:00:06.547
♪ I wanna be the very best ♪
00:00:06.547 --> 00:00:10.300
♪ Like no one ever was ♪
00:00:10.300 --> 00:00:12.933
♪ To catch them all
is my real test ♪
00:00:12.933 --> 00:00:16.767
♪ To train them is my cause ♪
00:00:16.767 --> 00:00:19.900
♪ I will travel
across the land ♪
00:00:19.900 --> 00:00:22.943
♪ Searching far and wide ♪
00:00:22.943 --> 00:00:26.106
♪ Teach Pokemon to understand ♪
00:00:26.106 --> 00:00:29.149
♪ The power that's inside ♪
00:00:29.149 --> 00:00:31.111
♪ Pokemon
gotta catch them all ♪
00:00:31.111 --> 00:00:33.744
♪ It's you and me ♪
00:00:33.744 --> 00:00:35.786
♪ I know its my destiny ♪
00:00:35.786 --> 00:00:36.997
♪ Pokemon ♪
00:00:36.997 --> 00:00:39.249
♪ Oh you're my best friend ♪
00:00:39.249 --> 00:00:42.212
♪ In a world we must defend ♪
00:00:42.212 --> 00:00:44.585
♪ Pokemon
gotta catch them all ♪
00:00:44.585 --> 00:00:46.837
♪ A heart so true ♪
00:00:46.837 --> 00:00:49.760
♪ Our courage
will pull us through ♪
00:00:49.760 --> 00:00:52.843
♪ You teach me
and I'll teach you ♪
00:00:52.843 --> 00:00:55.055
♪ Po-ke-mon ♪
00:00:55.055 --> 00:00:56.727
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:00:56.727 --> 00:00:58.308
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:00:58.308 --> 00:01:00.230
♪ Pokemon ♪♪
00:01:02.182 --> 00:01:05.355
- 'Blue Skies'
- 'White Clouds'
00:01:05.355 --> 00:01:07.818
(Misty)
'And sea as far as you can see!'
00:01:12.282 --> 00:01:15.996
I wish that ship could take us
off this island.
00:01:15.996 --> 00:01:18.959
(narrator)
We find our heroes
stranded at Porta Vista
00:01:18.959 --> 00:01:22.873
the only town on the island
with ferries to the mainland.
00:01:22.873 --> 00:01:25.005
It seems our friends
have missed the boat.
00:01:25.005 --> 00:01:28.468
It'll be three long hours
until the next ferry.
00:01:32.172 --> 00:01:34.765
(Ash)
Tentacool and Tentracruel!
00:01:39.429 --> 00:01:41.682
Pika-choo-choo!
00:01:41.682 --> 00:01:45.525
Huh? Oh look!
It's a Horsea. How cute!
00:01:45.525 --> 00:01:47.397
Huh? Where?
00:01:47.397 --> 00:01:48.989
'Hey!'
00:01:48.989 --> 00:01:51.652
I'll just get Dexter
to tell me about it.
00:01:53.073 --> 00:01:55.075
(Dexter)
'Horsea. A dragon Pokemon.'
00:01:55.075 --> 00:01:57.407
'In this unique Pokemon species'
00:01:57.407 --> 00:01:59.289
'thousands of eggs
hatch every spring'
00:01:59.289 --> 00:02:01.501
'and then the male
raises them himself.'
00:02:01.501 --> 00:02:04.244
- It looks like it's injured.
- Huh?
00:02:04.244 --> 00:02:06.336
[whining]
00:02:06.336 --> 00:02:08.919
And there's no Pokemon Center
around here.
00:02:08.919 --> 00:02:10.420
I know what!
00:02:20.390 --> 00:02:22.602
It's saying something.
00:02:22.602 --> 00:02:25.065
We have to try to take care
of its wounds first.
00:02:25.065 --> 00:02:26.476
I'll capture it in my PokeBall!
00:02:26.476 --> 00:02:28.478
[explosion]
00:02:30.651 --> 00:02:31.902
Oh no! The boat!
00:02:31.902 --> 00:02:34.234
Look out!
00:02:34.234 --> 00:02:35.575
(Ash)
I wonder what's happening?
00:02:35.575 --> 00:02:37.447
(Misty)
We've gotta act fast!
00:02:37.447 --> 00:02:39.830
My water Pokemon
can help those people
00:02:39.830 --> 00:02:42.622
Staryu, Starmie, Goldeen go!
00:02:46.336 --> 00:02:47.878
I didn't know you could do that.
00:02:47.878 --> 00:02:50.630
Don't just stand there,
go look for a boat to help them!
00:02:50.630 --> 00:02:51.882
- Right!
- Right!
00:02:51.882 --> 00:02:53.383
[groans]
00:02:55.505 --> 00:02:58.388
This way,
carry them all to our boat!
00:03:05.475 --> 00:03:08.268
(man)
It's terrible, terrible...
00:03:08.268 --> 00:03:10.110
He seems like he's paralyzed!
00:03:10.110 --> 00:03:12.402
Hey, what happened
to you out there?
00:03:12.402 --> 00:03:16.406
The Boss...I've got to tell
the Boss...what happened...
00:03:28.538 --> 00:03:31.962
I'm the boss, Nastina!
00:03:31.962 --> 00:03:35.335
I understand that you helped
to save the men on my ship.
00:03:35.335 --> 00:03:37.047
Thank you, thank you very much.
00:03:37.047 --> 00:03:39.009
Hah, hah, hah!
00:03:39.009 --> 00:03:40.470
You're very welcome.
00:03:40.470 --> 00:03:43.393
I wonder if you could give us
a ride to the mainland?
00:03:43.393 --> 00:03:46.686
Ya don't think you're gonna
get away that fast, do ya?
00:03:46.686 --> 00:03:48.849
Not 'til ya see my new resort!
00:03:48.849 --> 00:03:50.150
Resort?
00:03:50.150 --> 00:03:54.194
It's not finished,
but it'll be spectacular.
00:03:54.194 --> 00:03:56.656
'The world's biggest
luxury resort!'
00:03:56.656 --> 00:03:58.238
(Misty)
'Is that it out on the ocean?'
00:03:58.238 --> 00:03:59.780
(Nastina)
'Yes that's it!'
00:03:59.780 --> 00:04:02.532
'That's "Nastina's Paradise"'
00:04:02.532 --> 00:04:04.744
'a super luxury hotel!'
00:04:04.744 --> 00:04:07.627
The hotel to end all hotels!
00:04:07.627 --> 00:04:10.710
It'll have hundreds
of luxurious suites
00:04:10.710 --> 00:04:14.374
surrounded by the world's
most beautiful coral reef.
00:04:14.374 --> 00:04:16.136
But only if those Tentacools
00:04:16.136 --> 00:04:18.298
stop interfering
with construction!
00:04:18.298 --> 00:04:19.800
The Tentacool?
00:04:19.800 --> 00:04:23.143
I get it, the Tentacool
paralyzed your sailors.
00:04:23.143 --> 00:04:25.435
Because of those Tentacool
00:04:25.435 --> 00:04:28.148
all the tourists have been
staying away from here.
00:04:28.148 --> 00:04:31.852
I don't know why such
despicable creatures even exist!
00:04:31.852 --> 00:04:33.603
Did you say despicable?
00:04:33.603 --> 00:04:36.566
They're disgusting.
You can't even eat them.
00:04:36.566 --> 00:04:38.698
And they're hurting my profits.
00:04:40.110 --> 00:04:43.163
I was hoping the three of you
might be able to help me
00:04:43.163 --> 00:04:45.325
take care of my little problem.
00:04:45.325 --> 00:04:46.827
Do you have the skill to handle
00:04:46.827 --> 00:04:48.869
a Tentacool
extermination project?
00:04:48.869 --> 00:04:50.080
(all)
Huh?
00:04:51.331 --> 00:04:54.254
Of course,
I'll pay you well.
00:04:54.254 --> 00:04:56.676
- Whoah!
- Humph!
00:04:56.676 --> 00:04:58.678
(Nastina)
If you succeed, you'll get
00:04:58.678 --> 00:05:02.632
world-class all-you-can-eat,
luxury dinners for one year
00:05:02.632 --> 00:05:05.225
one million dollars in cash
00:05:05.225 --> 00:05:07.848
and vouchers
for free stays in the hotel.
00:05:07.848 --> 00:05:09.309
Yeah!
00:05:11.561 --> 00:05:14.524
First you have to
exterminate the Tentacool.
00:05:14.524 --> 00:05:15.936
(Nastina)
'Every last one...'
00:05:15.936 --> 00:05:17.737
'Then I'll pay ya the reward.'
00:05:17.737 --> 00:05:19.489
[growls]
00:05:19.489 --> 00:05:20.991
That's disgusting!
00:05:23.243 --> 00:05:24.614
Misty!
00:05:24.614 --> 00:05:25.785
[growls]
00:05:25.785 --> 00:05:28.708
There's a girl
who can't be bought.
00:05:28.708 --> 00:05:32.833
- Hey, wait up!
- What are you so mad about?
00:05:32.833 --> 00:05:35.085
Doesn't that old woman
make you sick?
00:05:35.085 --> 00:05:37.377
Well, she's not
really my type, but
00:05:37.377 --> 00:05:39.759
(Misty)
'She wants to
destroy the Tentacool!'
00:05:39.759 --> 00:05:41.011
- Huh?
- Huh?
00:05:41.011 --> 00:05:43.343
And they're all so cute.
00:05:44.674 --> 00:05:46.766
They're cute?
00:05:46.766 --> 00:05:49.349
(Dexter)
'Tentacool.
A jellyfish Pokemon.'
00:05:49.349 --> 00:05:52.812
'Ninety nine percent of its body
is made up of water.'
00:05:52.812 --> 00:05:54.644
Ugly!
00:05:54.644 --> 00:05:57.647
I guess ugly
is in the eye of the beholder.
00:05:57.647 --> 00:05:59.860
If Tentacool
are attacking humans
00:05:59.860 --> 00:06:02.612
then there must be
a very good reason for it.
00:06:02.612 --> 00:06:04.784
Do you really think so?
00:06:04.784 --> 00:06:06.286
Of course!
00:06:06.286 --> 00:06:09.249
Tentacool are so squishy
and nice when you hold them.
00:06:09.249 --> 00:06:11.751
And they call the pretty
red spot on their heads
00:06:11.751 --> 00:06:14.584
the "ruby of the sea."
00:06:14.584 --> 00:06:16.957
- Who calls it that?
- I call it that.
00:06:16.957 --> 00:06:18.338
It's my name for it.
00:06:18.338 --> 00:06:20.260
When you talk about
water Pokemon
00:06:20.260 --> 00:06:22.382
it's like you get
a different personality.
00:06:22.382 --> 00:06:25.265
I don't understand
why you can't see their charm.
00:06:25.265 --> 00:06:28.678
Water Pokemon are so beautiful
and have such depth.
00:06:28.678 --> 00:06:30.770
Like that Horsea we saw
00:06:30.770 --> 00:06:33.183
it was a talented artist.
00:06:33.183 --> 00:06:36.726
Art you mean that ink
it spit out of its mouth?
00:06:45.485 --> 00:06:46.736
(Misty)
Horsea!
00:06:48.828 --> 00:06:50.660
How do you feel? Are you okay?
00:06:50.660 --> 00:06:52.662
The Super Potion
seems to be working.
00:06:52.662 --> 00:06:54.494
Thank goodness.
00:06:54.494 --> 00:06:55.875
They're really communicating.
00:06:58.458 --> 00:07:00.880
Huh? What is it?
00:07:00.880 --> 00:07:02.132
What are you trying to say?
00:07:03.673 --> 00:07:06.926
Say, didn't that picture
it drew look like a Tentacool?
00:07:06.926 --> 00:07:09.679
Maybe it was telling us
about the Tentacool
00:07:09.679 --> 00:07:11.811
and why that ship was sunk.
00:07:11.811 --> 00:07:13.053
Is that right, Horsea?
00:07:16.936 --> 00:07:19.819
(Nastina)
'Citizens of Porta Vista,
listen up!'
00:07:19.819 --> 00:07:21.361
Nastina!
00:07:21.361 --> 00:07:22.862
(Nastina)
'Effective immediately'
00:07:22.862 --> 00:07:24.274
'I am recruiting volunteers'
00:07:24.274 --> 00:07:27.907
'to exterminate the Tentacool
terrorizing our town!'
00:07:27.907 --> 00:07:29.699
Exterminate?
00:07:29.699 --> 00:07:32.242
(Nastina)
I will award $1,000,000
00:07:32.242 --> 00:07:35.535
to anyone who can
exterminate the Tentacool.
00:07:35.535 --> 00:07:37.877
Isn't Nastina generous?
00:07:37.877 --> 00:07:39.839
She'll do anything
to destroy them.
00:07:39.839 --> 00:07:43.173
(Nastina)
'Anyone who wants money
I mean, wants to help'
00:07:43.173 --> 00:07:45.175
'the development of our town'
00:07:45.175 --> 00:07:47.637
'come to the yacht harbor
immediately!'
00:07:47.637 --> 00:07:51.351
She expects to get people to
destroy the Tentacool for money?
00:07:51.351 --> 00:07:52.762
How ridiculous!
00:07:53.973 --> 00:07:56.596
(Ash)
Oh! It's not ridiculous to them!
00:07:57.807 --> 00:07:59.439
[clamoring]
00:07:59.439 --> 00:08:01.901
- Leave those Tentacool to me!
- No, I'll do it!
00:08:01.901 --> 00:08:04.444
- No, me, me!
- Please let me do it!
00:08:04.444 --> 00:08:06.236
[clamoring]
00:08:07.697 --> 00:08:12.782
Alright, which one of you is
going to win $1,000,000 reward?
00:08:15.035 --> 00:08:16.286
Ah?
00:08:22.292 --> 00:08:23.833
Who is that?
00:08:23.833 --> 00:08:26.466
- Prepare for trouble.
- Make it double.
00:08:26.466 --> 00:08:28.588
To protect the world
from devastation.
00:08:28.588 --> 00:08:31.051
To unite all peoples
within our nation.
00:08:32.132 --> 00:08:34.684
To denounce the evils
of truth and love.
00:08:34.684 --> 00:08:37.687
To extend our reach
to the stars above.
00:08:37.687 --> 00:08:39.349
Jessie!
00:08:39.349 --> 00:08:40.640
James!
00:08:40.640 --> 00:08:43.143
Team Rocket blasts off
at the speed of light!
00:08:43.143 --> 00:08:46.236
Surrender now
or prepare to fight!
00:08:47.527 --> 00:08:49.029
Meowth, that's right!
00:08:49.029 --> 00:08:51.281
Hey, they got a lot of spunk!
00:08:51.281 --> 00:08:53.363
That's a new definition
of spunk.
00:08:53.363 --> 00:08:54.364
Pikachoo.
00:08:54.364 --> 00:08:57.917
- Look at that hair!
- Disaster.
00:08:57.917 --> 00:08:59.919
I don't need your beauty tips!
00:08:59.919 --> 00:09:01.791
I need to get rid of Tentacool!
00:09:01.791 --> 00:09:04.664
It's a very distinctive style,
just don't shoot!
00:09:04.664 --> 00:09:06.966
You mean dis-stink-tive.
00:09:06.966 --> 00:09:09.799
Oh! We're terribly sorry.
00:09:09.799 --> 00:09:11.631
Yes, very sorry.
00:09:11.631 --> 00:09:14.094
Please, leave your little
Tentacool extermination project
00:09:14.094 --> 00:09:16.096
up to Team Rocket.
00:09:16.096 --> 00:09:18.017
This crew might
just pull it off.
00:09:18.017 --> 00:09:19.599
We sure will, Nastina.
00:09:19.599 --> 00:09:21.061
Sounds good.
00:09:21.061 --> 00:09:23.813
If you exterminate
the Tentacool completely
00:09:23.813 --> 00:09:25.315
the $1,000,000 is yours.
00:09:25.315 --> 00:09:28.027
Isn't Nastina generous!
00:09:28.027 --> 00:09:30.610
Yes, we heard you
the first time.
00:09:30.610 --> 00:09:32.362
Just get the dough ready for us!
00:09:35.745 --> 00:09:37.997
They're disrespecting the ocean.
00:09:37.997 --> 00:09:38.998
Huh?
00:09:45.465 --> 00:09:47.667
♪ We're gonna make a million! ♪
00:09:47.667 --> 00:09:49.799
Just for getting rid
of some jellyfish!
00:09:49.799 --> 00:09:52.712
And it's going to be
so easy with our...
00:09:52.712 --> 00:09:55.345
(all)
Super secret stun sauce!
00:09:55.345 --> 00:09:58.888
(Jesse)
We'll just pour it into the
ocean, all over the Tentacool.
00:09:58.888 --> 00:10:01.561
(Meowth)
Then we'll catch them
and open a fish market.
00:10:01.561 --> 00:10:03.983
(James)
And we'll make
even more money!
00:10:03.983 --> 00:10:07.107
There's nothing
like making money!
00:10:07.107 --> 00:10:08.648
Huh?
What?
00:10:11.030 --> 00:10:12.612
Why are we going back?
00:10:15.195 --> 00:10:16.826
(all)
Tentacool!
00:10:18.738 --> 00:10:19.999
- What are they?
- Look out there!
00:10:19.999 --> 00:10:23.123
All of those things
are Tentacool?
00:10:23.123 --> 00:10:26.126
Dump the Stun Sauce,
dump the Stun Sauce!
00:10:26.126 --> 00:10:27.917
We don't have enough of it.
00:10:27.917 --> 00:10:29.839
There must be 10,000 of them!
00:10:32.132 --> 00:10:33.843
[screams]
00:10:45.265 --> 00:10:46.976
We Super Sized it!
00:11:03.122 --> 00:11:04.664
This is impossible!
00:11:04.664 --> 00:11:06.786
Even at its greatest height,
a Tentacruel
00:11:06.786 --> 00:11:09.669
shouldn't be
more than seven feet tall.
00:11:09.669 --> 00:11:12.051
(Dexter)
'Tentacruel.
A jellyfish Pokemon.'
00:11:12.051 --> 00:11:14.053
'An evolved form
of the Tentacool.'
00:11:14.053 --> 00:11:16.596
'Its numerous tentacles
serve as a powerful weapon.'
00:11:16.596 --> 00:11:18.718
'It is known as
the gangster of the sea.'
00:11:18.718 --> 00:11:20.680
That must be the gang leader!
00:11:20.680 --> 00:11:23.183
Oh no. Tentacruel's in trouble.
00:11:23.183 --> 00:11:25.144
How dare that thing
crush my hotel!
00:11:25.144 --> 00:11:26.896
Commence fire!
00:11:35.195 --> 00:11:37.987
Leave my hotel alone!
00:11:46.456 --> 00:11:48.538
We've gotta try to
protect Tentacruel!
00:11:48.538 --> 00:11:50.500
But there's gonna
be a tidal wave!
00:11:50.500 --> 00:11:51.501
[Misty squeals]
00:11:52.502 --> 00:11:55.505
[screams]
00:12:00.640 --> 00:12:02.762
Oh,thank badness we survived.
00:12:02.762 --> 00:12:04.344
We're high and dry.
00:12:04.344 --> 00:12:06.936
It's a good thing
we grabbed onto this pole.
00:12:06.936 --> 00:12:08.978
It should be safe
to climb down now.
00:12:10.230 --> 00:12:11.611
(both)
Help!
00:12:18.067 --> 00:12:21.120
(Nastina)
It's a good thing
I just got that insured.
00:12:21.120 --> 00:12:23.162
That's the last straw,
Tentacruel.
00:12:23.162 --> 00:12:25.124
I'm coming after you!
00:12:28.708 --> 00:12:30.540
So, this is what that Horsea
00:12:30.540 --> 00:12:32.131
was trying to
warn us about earlier.
00:12:32.131 --> 00:12:34.083
I don't understand
00:12:34.083 --> 00:12:35.715
why would they do
a thing like this?
00:12:35.715 --> 00:12:37.877
Now everyone
will be against them!
00:12:44.013 --> 00:12:45.935
Pikachu, do something!
00:12:47.807 --> 00:12:49.479
Pika-choo.
00:12:49.479 --> 00:12:50.600
You're right
00:12:50.600 --> 00:12:52.021
there's no way you could battle
00:12:52.021 --> 00:12:53.393
against something that big.
00:12:53.393 --> 00:12:55.565
- Just leave this to me!
- Wait, up there!
00:13:00.109 --> 00:13:03.363
- It's Meowth!
- Meowth has abandoned us!
00:13:03.363 --> 00:13:05.074
It's a Tentacruel world!
00:13:05.074 --> 00:13:07.787
No time for drama,
let's get out of here!
00:13:10.249 --> 00:13:13.172
We are Tentacool and Tentacruel.
00:13:13.172 --> 00:13:14.504
'Hear us now.'
00:13:14.504 --> 00:13:16.876
Humans have destroyed
our ocean home
00:13:16.876 --> 00:13:18.508
and now we will
have our revenge.
00:13:21.761 --> 00:13:22.882
[gasps]
00:13:22.882 --> 00:13:25.014
Tentacruel's using
Meowth as a puppet!
00:13:25.014 --> 00:13:28.598
Now we will begin
to destroy your world, your home
00:13:28.598 --> 00:13:32.312
as you have so cruelly
tried to destroy ours.
00:13:32.312 --> 00:13:35.355
'And not one of you has
the right to complain about it.'
00:13:35.355 --> 00:13:37.857
Their homes must have been
where that hotel's being built.
00:13:37.857 --> 00:13:40.279
That's right! The coral reef!
00:13:40.279 --> 00:13:43.242
(Misty)
'That's exactly what Horsea
was trying to tell us.'
00:13:43.242 --> 00:13:46.325
I should have understood
what it was trying to say
00:13:46.325 --> 00:13:49.208
and I call myself
a water Pokemon trainer!
00:13:59.379 --> 00:14:01.631
It's too late, Horsea.
00:14:01.631 --> 00:14:04.464
No matter what you think,
we cannot turn away.
00:14:04.464 --> 00:14:08.428
We must teach humans the pain
of having homes destroyed.
00:14:10.269 --> 00:14:12.602
A spineless attitude like yours
00:14:12.602 --> 00:14:14.434
will only allow humans
to be more cruel
00:14:14.434 --> 00:14:16.896
and inconsiderate in the future.
00:14:16.896 --> 00:14:19.278
So you say we're
the spineless ones?
00:14:19.278 --> 00:14:21.110
For that you must be punished!
00:14:24.243 --> 00:14:26.035
Horsea!
00:14:26.035 --> 00:14:27.577
Grab it, Pidgeotto!
00:14:34.163 --> 00:14:36.836
- Horsea!
- Good work, Pidgeotto!
00:14:38.878 --> 00:14:41.921
I'm sorry, Horsea.
You got beaten up.
00:14:41.921 --> 00:14:44.424
And you did it
all for us humans.
00:14:44.424 --> 00:14:45.925
Thank you.
00:14:47.507 --> 00:14:48.848
Pika. Pika. Pika.
00:14:48.848 --> 00:14:50.930
You wanna try your luck?
00:14:50.930 --> 00:14:55.274
Alright! Full-power attack,
Now! Squirtle!
00:14:55.274 --> 00:14:57.066
'Bulbasaur!'
00:14:57.066 --> 00:14:59.398
'Butterfree! Pidgeotto!'
00:14:59.398 --> 00:15:02.191
Starmie! Staryu!
Goldeen!
00:15:02.191 --> 00:15:04.023
Get Ready Zubat!
00:15:14.584 --> 00:15:16.996
Hey Pikachu,
don't let the Tentacool
00:15:16.996 --> 00:15:18.498
get any closer to us!
00:15:18.498 --> 00:15:20.169
'Send them back to the sea!'
00:15:28.257 --> 00:15:31.260
[cheering]
00:15:31.260 --> 00:15:32.221
Hey, where's Misty?
00:15:32.221 --> 00:15:34.053
You are all Pokemon.
00:15:34.053 --> 00:15:37.146
Why are you battling
to save the destructive humans?
00:15:49.408 --> 00:15:51.370
- Ah Zubat!
- Squirtle!
00:15:51.370 --> 00:15:53.412
(Meowth)
Though you are Pokemon
00:15:53.412 --> 00:15:56.245
if you take the humans' side,
you are our enemy!
00:15:57.286 --> 00:16:00.129
Pika. Pika-Pikachoo.
00:16:00.129 --> 00:16:03.002
'Pikachoo. Pika.'
00:16:07.717 --> 00:16:09.388
Pikachu's reasoning with it?
00:16:09.388 --> 00:16:11.260
I'm counting on you, Pikachu!!
00:16:11.260 --> 00:16:13.593
Pika-Pika-choo.
00:16:13.593 --> 00:16:15.224
Pikachoo.
00:16:24.363 --> 00:16:26.656
Pika-Pika-choo!
00:16:29.278 --> 00:16:32.031
(Misty)
'Please stop Tentacruel!'
00:16:35.454 --> 00:16:38.247
Please. Take them
all back to the ocean!
00:16:38.247 --> 00:16:39.539
(both)
Misty?
00:16:41.120 --> 00:16:44.584
Please listen, Tentacruel!
This is enough.
00:16:44.584 --> 00:16:47.426
We humans understand
that we've hurt you.
00:16:52.471 --> 00:16:55.394
'We won't destroy
your homes anymore.'
00:16:57.516 --> 00:16:59.939
We're sorry. So, please...
00:17:04.273 --> 00:17:07.777
If this happens again,
we will not stop.
00:17:07.777 --> 00:17:09.528
Remember this well.
00:17:18.327 --> 00:17:20.039
Meowth? Where am I?
00:17:20.039 --> 00:17:21.460
For the moment..
00:17:21.460 --> 00:17:23.753
We've got our feet
on the ground.
00:17:32.131 --> 00:17:34.554
You think you can
get away that easy do ya?
00:17:34.554 --> 00:17:35.635
Take this!
00:17:38.888 --> 00:17:42.181
I'll capture ya, throw ya
in a tank and charge admission!
00:17:43.482 --> 00:17:45.104
Eat lead, Squidley!
00:17:45.104 --> 00:17:47.316
She doesn't get the message,
does she?
00:17:47.316 --> 00:17:48.317
Let's go!
00:17:48.317 --> 00:17:50.359
C'mon ya big jellyfish,
I'll show ya.
00:17:51.400 --> 00:17:53.402
That overgrown squirt!
00:17:53.402 --> 00:17:56.535
What's wrong with you, Nastina?
Don't you understand?
00:17:56.535 --> 00:17:58.407
What you're trying to do
is wrong for everybody
00:17:58.407 --> 00:18:00.409
because it hurts
Pokemon and humans!
00:18:01.621 --> 00:18:04.373
You stuck up little brat! Huh?
00:18:09.709 --> 00:18:10.880
Tentacruel?
00:18:12.592 --> 00:18:15.514
Well, Tentacruel,
glad to see you're wising up
00:18:15.514 --> 00:18:17.386
and coming over
to my way of thinking.
00:18:17.386 --> 00:18:20.309
Now, why don't you and me
go into business together?
00:18:22.982 --> 00:18:24.393
[screams]
00:18:26.485 --> 00:18:27.857
Ah.
00:18:27.857 --> 00:18:28.988
So long!
00:18:30.399 --> 00:18:31.901
Huh? Huh?
00:18:46.415 --> 00:18:49.298
Goodbye, Tentacruel.
We'll remember.
00:18:59.218 --> 00:19:01.100
[sighs]
00:19:01.100 --> 00:19:02.391
Huh?
00:19:02.391 --> 00:19:03.973
Ah!
00:19:10.690 --> 00:19:12.942
Ya shouldn't drop in
on me like this.
00:19:12.942 --> 00:19:15.655
I thought that's what
cousins are for.
00:19:23.622 --> 00:19:25.124
It's kind of weird
00:19:25.124 --> 00:19:27.416
but Tentacruel
turned out to be okay.
00:19:27.416 --> 00:19:28.958
You're right.
00:19:28.958 --> 00:19:32.091
So, Misty, ya still think
jellyfish Pokemon are cute?
00:19:32.091 --> 00:19:33.502
Sure do!
00:19:35.344 --> 00:19:38.678
But right now Horsea
is the cutest Pokemon of all.
00:19:38.678 --> 00:19:40.509
Come on, Horsea!
00:19:44.263 --> 00:19:47.646
Horsea, you're my Pokemon!
00:19:47.646 --> 00:19:50.189
Wait one minute!
That's supposed to be my pose!
00:19:50.189 --> 00:19:53.312
I know? But I always
wanted to try it out for myself.
00:19:53.312 --> 00:19:55.524
That's a good idea!
Next time I'll try it.
00:19:55.524 --> 00:19:58.577
Why don't you guys just
think up your own poses, okay?
00:19:58.577 --> 00:19:59.739
(Brock)
'You should be flattered'
00:19:59.739 --> 00:20:01.580
'that people want to
try out your pose.'
00:20:01.580 --> 00:20:03.452
(Misty)
'That's right.
Don't be so greedy!'
00:20:03.452 --> 00:20:04.583
(Ash)
'What?'
00:20:04.583 --> 00:20:05.494
(narrator)
The ocean has become
00:20:05.494 --> 00:20:06.916
peaceful once more.
00:20:06.916 --> 00:20:09.168
And as they leave
Porta Vista behind
00:20:09.168 --> 00:20:12.091
our heroes set off
for the next Pokemon gym
00:20:12.091 --> 00:20:14.333
and their next
Pokemon adventure.
00:20:15.504 --> 00:20:17.636
(all)
We'll get them next time.
00:20:21.550 --> 00:20:22.471
♪ Pokemon ♪
00:20:22.471 --> 00:20:24.143
♪ Attention
all Pokemon trainers ♪
00:20:24.143 --> 00:20:26.145
♪ Do you got what it takes
to be the best? ♪
00:20:26.145 --> 00:20:28.107
♪ Today we'll do 30 Pokemon! ♪
00:20:28.107 --> 00:20:29.899
♪ It's the ultimate test! ♪
00:20:29.899 --> 00:20:31.941
♪ Gotta catch 'em all
gotta catch 'em all yeah! ♪
00:20:31.941 --> 00:20:33.943
♪ Gotta catch 'em all
gotta catch 'em all yeeaahh! ♪
00:20:33.943 --> 00:20:36.115
♪ Articuno Jynx
Nidorina Beedrill ♪
00:20:36.115 --> 00:20:38.237
♪ Haunter Squirtle Chansey ♪
♪ Pokemon ♪
00:20:38.237 --> 00:20:40.199
♪ Parasect Exeggcute
Muk Dewgong ♪
00:20:40.199 --> 00:20:43.452
♪ Pidgeotto Lapras
Vulpix Rhydon ♪
00:20:43.452 --> 00:20:47.666
♪ At least 150 or more to see ♪
00:20:47.666 --> 00:20:52.631
♪ To be a Pokemon Master
is my destiny ♪
00:20:52.631 --> 00:20:54.503
♪ Charizard Machamp
Pinsir Koffing ♪
00:20:54.503 --> 00:20:56.585
♪ Dugtrio Golbat
Staryu Magikarp ♪
00:20:56.585 --> 00:20:58.637
♪ Ninetales
Ekans Omastar ♪
00:20:58.637 --> 00:21:01.220
♪ Scyther Tentacool
Dragonair Magmar ♪
00:21:01.220 --> 00:21:02.591
♪ Not bad not bad! ♪
00:21:02.591 --> 00:21:04.844
♪ Hey don't get cocky
Tomorrow's the hardest part ♪
00:21:04.844 --> 00:21:07.346
♪ We're on our way
to 150 Pokemon! ♪
00:21:07.346 --> 00:21:08.848
♪ There's no stopping us! ♪
00:21:08.848 --> 00:21:10.940
♪ Catch 'em catch 'em
gotta catch 'em all oowww ♪
00:21:10.940 --> 00:21:12.731
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:21:12.731 --> 00:21:15.024
♪ Pokemon Catch 'em
catch 'em gotta catch 'em all ♪
00:21:15.024 --> 00:21:17.566
♪ Gotta catch 'em all
Pokemon ♪
00:21:17.566 --> 00:21:18.988
♪ Catch 'em catch 'em
gotta catch 'em all ♪
00:21:18.988 --> 00:21:21.490
♪ Yeeaahh ♪
♪ Pokemon! ♪
00:21:25.324 --> 00:21:28.457
♪ I wanna be the very best ♪
00:21:28.457 --> 00:21:32.121
♪ Like no one ever was ♪
00:21:32.121 --> 00:21:34.794
♪ To catch them all
is my real test ♪
00:21:34.794 --> 00:21:38.587
♪ To train them is my cause ♪
00:21:38.587 --> 00:21:41.510
♪ I will travel
across the land ♪
00:21:41.510 --> 00:21:44.844
♪ Searching far and wide ♪
00:21:44.844 --> 00:21:48.017
♪ Teach Pokemon to understand ♪
00:21:48.017 --> 00:21:51.020
♪ The power that's inside ♪
00:21:51.020 --> 00:21:53.022
♪ Pokemon
gotta catch them all ♪
00:21:53.022 --> 00:21:55.644
♪ It's you and me ♪
00:21:55.644 --> 00:21:57.696
♪ I know its my destiny ♪
00:21:57.696 --> 00:21:58.898
♪ Pokemon ♪
00:21:58.898 --> 00:22:01.240
♪ Oh you're my best friend ♪
00:22:01.240 --> 00:22:04.153
♪ In a world we must defend ♪
00:22:04.153 --> 00:22:06.535
♪ Pokemon
gotta catch them all ♪
00:22:06.535 --> 00:22:08.787
♪ A heart so true ♪
00:22:08.787 --> 00:22:11.710
♪ Our courage
will pull us through ♪
00:22:11.710 --> 00:22:14.713
♪ You teach me
and I'll teach you ♪
00:22:14.713 --> 00:22:17.046
♪ Po-ke-mon ♪
00:22:17.046 --> 00:22:18.717
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:22:18.717 --> 00:22:20.299
♪ Gotta catch 'em all ♪
00:22:20.299 --> 00:22:21.300
♪ Pokemon ♪♪