WEBVTT 00:00:03.624 --> 00:00:06.547 ♪ I wanna be the very best ♪ 00:00:06.547 --> 00:00:10.300 ♪ Like no one ever was ♪ 00:00:10.300 --> 00:00:12.933 ♪ To catch them all is my real test ♪ 00:00:12.933 --> 00:00:16.767 ♪ To train them is my cause ♪ 00:00:16.767 --> 00:00:19.900 ♪ I will travel across the land ♪ 00:00:19.900 --> 00:00:22.943 ♪ Searching far and wide ♪ 00:00:22.943 --> 00:00:26.106 ♪ Teach Pokemon to understand ♪ 00:00:26.106 --> 00:00:29.149 ♪ The power that's inside ♪ 00:00:29.149 --> 00:00:31.111 ♪ Pokemon gotta catch them all ♪ 00:00:31.111 --> 00:00:33.744 ♪ It's you and me ♪ 00:00:33.744 --> 00:00:35.786 ♪ I know its my destiny ♪ 00:00:35.786 --> 00:00:36.997 ♪ Pokemon ♪ 00:00:36.997 --> 00:00:39.249 ♪ Oh you're my best friend ♪ 00:00:39.249 --> 00:00:42.212 ♪ In a world we must defend ♪ 00:00:42.212 --> 00:00:44.585 ♪ Pokemon gotta catch them all ♪ 00:00:44.585 --> 00:00:46.837 ♪ A heart so true ♪ 00:00:46.837 --> 00:00:49.760 ♪ Our courage will pull us through ♪ 00:00:49.760 --> 00:00:52.843 ♪ You teach me and I'll teach you ♪ 00:00:52.843 --> 00:00:55.055 ♪ Po-ke-mon ♪ 00:00:55.055 --> 00:00:56.727 ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:00:56.727 --> 00:00:58.308 ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:00:58.308 --> 00:01:00.230 ♪ Pokemon ♪♪ 00:01:02.182 --> 00:01:05.355 - 'Blue Skies' - 'White Clouds' 00:01:05.355 --> 00:01:07.818 (Misty) 'And sea as far as you can see!' 00:01:12.282 --> 00:01:15.996 I wish that ship could take us off this island. 00:01:15.996 --> 00:01:18.959 (narrator) We find our heroes stranded at Porta Vista 00:01:18.959 --> 00:01:22.873 the only town on the island with ferries to the mainland. 00:01:22.873 --> 00:01:25.005 It seems our friends have missed the boat. 00:01:25.005 --> 00:01:28.468 It'll be three long hours until the next ferry. 00:01:32.172 --> 00:01:34.765 (Ash) Tentacool and Tentracruel! 00:01:39.429 --> 00:01:41.682 Pika-choo-choo! 00:01:41.682 --> 00:01:45.525 Huh? Oh look! It's a Horsea. How cute! 00:01:45.525 --> 00:01:47.397 Huh? Where? 00:01:47.397 --> 00:01:48.989 'Hey!' 00:01:48.989 --> 00:01:51.652 I'll just get Dexter to tell me about it. 00:01:53.073 --> 00:01:55.075 (Dexter) 'Horsea. A dragon Pokemon.' 00:01:55.075 --> 00:01:57.407 'In this unique Pokemon species' 00:01:57.407 --> 00:01:59.289 'thousands of eggs hatch every spring' 00:01:59.289 --> 00:02:01.501 'and then the male raises them himself.' 00:02:01.501 --> 00:02:04.244 - It looks like it's injured. - Huh? 00:02:04.244 --> 00:02:06.336 [whining] 00:02:06.336 --> 00:02:08.919 And there's no Pokemon Center around here. 00:02:08.919 --> 00:02:10.420 I know what! 00:02:20.390 --> 00:02:22.602 It's saying something. 00:02:22.602 --> 00:02:25.065 We have to try to take care of its wounds first. 00:02:25.065 --> 00:02:26.476 I'll capture it in my PokeBall! 00:02:26.476 --> 00:02:28.478 [explosion] 00:02:30.651 --> 00:02:31.902 Oh no! The boat! 00:02:31.902 --> 00:02:34.234 Look out! 00:02:34.234 --> 00:02:35.575 (Ash) I wonder what's happening? 00:02:35.575 --> 00:02:37.447 (Misty) We've gotta act fast! 00:02:37.447 --> 00:02:39.830 My water Pokemon can help those people 00:02:39.830 --> 00:02:42.622 Staryu, Starmie, Goldeen go! 00:02:46.336 --> 00:02:47.878 I didn't know you could do that. 00:02:47.878 --> 00:02:50.630 Don't just stand there, go look for a boat to help them! 00:02:50.630 --> 00:02:51.882 - Right! - Right! 00:02:51.882 --> 00:02:53.383 [groans] 00:02:55.505 --> 00:02:58.388 This way, carry them all to our boat! 00:03:05.475 --> 00:03:08.268 (man) It's terrible, terrible... 00:03:08.268 --> 00:03:10.110 He seems like he's paralyzed! 00:03:10.110 --> 00:03:12.402 Hey, what happened to you out there? 00:03:12.402 --> 00:03:16.406 The Boss...I've got to tell the Boss...what happened... 00:03:28.538 --> 00:03:31.962 I'm the boss, Nastina! 00:03:31.962 --> 00:03:35.335 I understand that you helped to save the men on my ship. 00:03:35.335 --> 00:03:37.047 Thank you, thank you very much. 00:03:37.047 --> 00:03:39.009 Hah, hah, hah! 00:03:39.009 --> 00:03:40.470 You're very welcome. 00:03:40.470 --> 00:03:43.393 I wonder if you could give us a ride to the mainland? 00:03:43.393 --> 00:03:46.686 Ya don't think you're gonna get away that fast, do ya? 00:03:46.686 --> 00:03:48.849 Not 'til ya see my new resort! 00:03:48.849 --> 00:03:50.150 Resort? 00:03:50.150 --> 00:03:54.194 It's not finished, but it'll be spectacular. 00:03:54.194 --> 00:03:56.656 'The world's biggest luxury resort!' 00:03:56.656 --> 00:03:58.238 (Misty) 'Is that it out on the ocean?' 00:03:58.238 --> 00:03:59.780 (Nastina) 'Yes that's it!' 00:03:59.780 --> 00:04:02.532 'That's "Nastina's Paradise"' 00:04:02.532 --> 00:04:04.744 'a super luxury hotel!' 00:04:04.744 --> 00:04:07.627 The hotel to end all hotels! 00:04:07.627 --> 00:04:10.710 It'll have hundreds of luxurious suites 00:04:10.710 --> 00:04:14.374 surrounded by the world's most beautiful coral reef. 00:04:14.374 --> 00:04:16.136 But only if those Tentacools 00:04:16.136 --> 00:04:18.298 stop interfering with construction! 00:04:18.298 --> 00:04:19.800 The Tentacool? 00:04:19.800 --> 00:04:23.143 I get it, the Tentacool paralyzed your sailors. 00:04:23.143 --> 00:04:25.435 Because of those Tentacool 00:04:25.435 --> 00:04:28.148 all the tourists have been staying away from here. 00:04:28.148 --> 00:04:31.852 I don't know why such despicable creatures even exist! 00:04:31.852 --> 00:04:33.603 Did you say despicable? 00:04:33.603 --> 00:04:36.566 They're disgusting. You can't even eat them. 00:04:36.566 --> 00:04:38.698 And they're hurting my profits. 00:04:40.110 --> 00:04:43.163 I was hoping the three of you might be able to help me 00:04:43.163 --> 00:04:45.325 take care of my little problem. 00:04:45.325 --> 00:04:46.827 Do you have the skill to handle 00:04:46.827 --> 00:04:48.869 a Tentacool extermination project? 00:04:48.869 --> 00:04:50.080 (all) Huh? 00:04:51.331 --> 00:04:54.254 Of course, I'll pay you well. 00:04:54.254 --> 00:04:56.676 - Whoah! - Humph! 00:04:56.676 --> 00:04:58.678 (Nastina) If you succeed, you'll get 00:04:58.678 --> 00:05:02.632 world-class all-you-can-eat, luxury dinners for one year 00:05:02.632 --> 00:05:05.225 one million dollars in cash 00:05:05.225 --> 00:05:07.848 and vouchers for free stays in the hotel. 00:05:07.848 --> 00:05:09.309 Yeah! 00:05:11.561 --> 00:05:14.524 First you have to exterminate the Tentacool. 00:05:14.524 --> 00:05:15.936 (Nastina) 'Every last one...' 00:05:15.936 --> 00:05:17.737 'Then I'll pay ya the reward.' 00:05:17.737 --> 00:05:19.489 [growls] 00:05:19.489 --> 00:05:20.991 That's disgusting! 00:05:23.243 --> 00:05:24.614 Misty! 00:05:24.614 --> 00:05:25.785 [growls] 00:05:25.785 --> 00:05:28.708 There's a girl who can't be bought. 00:05:28.708 --> 00:05:32.833 - Hey, wait up! - What are you so mad about? 00:05:32.833 --> 00:05:35.085 Doesn't that old woman make you sick? 00:05:35.085 --> 00:05:37.377 Well, she's not really my type, but 00:05:37.377 --> 00:05:39.759 (Misty) 'She wants to destroy the Tentacool!' 00:05:39.759 --> 00:05:41.011 - Huh? - Huh? 00:05:41.011 --> 00:05:43.343 And they're all so cute. 00:05:44.674 --> 00:05:46.766 They're cute? 00:05:46.766 --> 00:05:49.349 (Dexter) 'Tentacool. A jellyfish Pokemon.' 00:05:49.349 --> 00:05:52.812 'Ninety nine percent of its body is made up of water.' 00:05:52.812 --> 00:05:54.644 Ugly! 00:05:54.644 --> 00:05:57.647 I guess ugly is in the eye of the beholder. 00:05:57.647 --> 00:05:59.860 If Tentacool are attacking humans 00:05:59.860 --> 00:06:02.612 then there must be a very good reason for it. 00:06:02.612 --> 00:06:04.784 Do you really think so? 00:06:04.784 --> 00:06:06.286 Of course! 00:06:06.286 --> 00:06:09.249 Tentacool are so squishy and nice when you hold them. 00:06:09.249 --> 00:06:11.751 And they call the pretty red spot on their heads 00:06:11.751 --> 00:06:14.584 the "ruby of the sea." 00:06:14.584 --> 00:06:16.957 - Who calls it that? - I call it that. 00:06:16.957 --> 00:06:18.338 It's my name for it. 00:06:18.338 --> 00:06:20.260 When you talk about water Pokemon 00:06:20.260 --> 00:06:22.382 it's like you get a different personality. 00:06:22.382 --> 00:06:25.265 I don't understand why you can't see their charm. 00:06:25.265 --> 00:06:28.678 Water Pokemon are so beautiful and have such depth. 00:06:28.678 --> 00:06:30.770 Like that Horsea we saw 00:06:30.770 --> 00:06:33.183 it was a talented artist. 00:06:33.183 --> 00:06:36.726 Art you mean that ink it spit out of its mouth? 00:06:45.485 --> 00:06:46.736 (Misty) Horsea! 00:06:48.828 --> 00:06:50.660 How do you feel? Are you okay? 00:06:50.660 --> 00:06:52.662 The Super Potion seems to be working. 00:06:52.662 --> 00:06:54.494 Thank goodness. 00:06:54.494 --> 00:06:55.875 They're really communicating. 00:06:58.458 --> 00:07:00.880 Huh? What is it? 00:07:00.880 --> 00:07:02.132 What are you trying to say? 00:07:03.673 --> 00:07:06.926 Say, didn't that picture it drew look like a Tentacool? 00:07:06.926 --> 00:07:09.679 Maybe it was telling us about the Tentacool 00:07:09.679 --> 00:07:11.811 and why that ship was sunk. 00:07:11.811 --> 00:07:13.053 Is that right, Horsea? 00:07:16.936 --> 00:07:19.819 (Nastina) 'Citizens of Porta Vista, listen up!' 00:07:19.819 --> 00:07:21.361 Nastina! 00:07:21.361 --> 00:07:22.862 (Nastina) 'Effective immediately' 00:07:22.862 --> 00:07:24.274 'I am recruiting volunteers' 00:07:24.274 --> 00:07:27.907 'to exterminate the Tentacool terrorizing our town!' 00:07:27.907 --> 00:07:29.699 Exterminate? 00:07:29.699 --> 00:07:32.242 (Nastina) I will award $1,000,000 00:07:32.242 --> 00:07:35.535 to anyone who can exterminate the Tentacool. 00:07:35.535 --> 00:07:37.877 Isn't Nastina generous? 00:07:37.877 --> 00:07:39.839 She'll do anything to destroy them. 00:07:39.839 --> 00:07:43.173 (Nastina) 'Anyone who wants money I mean, wants to help' 00:07:43.173 --> 00:07:45.175 'the development of our town' 00:07:45.175 --> 00:07:47.637 'come to the yacht harbor immediately!' 00:07:47.637 --> 00:07:51.351 She expects to get people to destroy the Tentacool for money? 00:07:51.351 --> 00:07:52.762 How ridiculous! 00:07:53.973 --> 00:07:56.596 (Ash) Oh! It's not ridiculous to them! 00:07:57.807 --> 00:07:59.439 [clamoring] 00:07:59.439 --> 00:08:01.901 - Leave those Tentacool to me! - No, I'll do it! 00:08:01.901 --> 00:08:04.444 - No, me, me! - Please let me do it! 00:08:04.444 --> 00:08:06.236 [clamoring] 00:08:07.697 --> 00:08:12.782 Alright, which one of you is going to win $1,000,000 reward? 00:08:15.035 --> 00:08:16.286 Ah? 00:08:22.292 --> 00:08:23.833 Who is that? 00:08:23.833 --> 00:08:26.466 - Prepare for trouble. - Make it double. 00:08:26.466 --> 00:08:28.588 To protect the world from devastation. 00:08:28.588 --> 00:08:31.051 To unite all peoples within our nation. 00:08:32.132 --> 00:08:34.684 To denounce the evils of truth and love. 00:08:34.684 --> 00:08:37.687 To extend our reach to the stars above. 00:08:37.687 --> 00:08:39.349 Jessie! 00:08:39.349 --> 00:08:40.640 James! 00:08:40.640 --> 00:08:43.143 Team Rocket blasts off at the speed of light! 00:08:43.143 --> 00:08:46.236 Surrender now or prepare to fight! 00:08:47.527 --> 00:08:49.029 Meowth, that's right! 00:08:49.029 --> 00:08:51.281 Hey, they got a lot of spunk! 00:08:51.281 --> 00:08:53.363 That's a new definition of spunk. 00:08:53.363 --> 00:08:54.364 Pikachoo. 00:08:54.364 --> 00:08:57.917 - Look at that hair! - Disaster. 00:08:57.917 --> 00:08:59.919 I don't need your beauty tips! 00:08:59.919 --> 00:09:01.791 I need to get rid of Tentacool! 00:09:01.791 --> 00:09:04.664 It's a very distinctive style, just don't shoot! 00:09:04.664 --> 00:09:06.966 You mean dis-stink-tive. 00:09:06.966 --> 00:09:09.799 Oh! We're terribly sorry. 00:09:09.799 --> 00:09:11.631 Yes, very sorry. 00:09:11.631 --> 00:09:14.094 Please, leave your little Tentacool extermination project 00:09:14.094 --> 00:09:16.096 up to Team Rocket. 00:09:16.096 --> 00:09:18.017 This crew might just pull it off. 00:09:18.017 --> 00:09:19.599 We sure will, Nastina. 00:09:19.599 --> 00:09:21.061 Sounds good. 00:09:21.061 --> 00:09:23.813 If you exterminate the Tentacool completely 00:09:23.813 --> 00:09:25.315 the $1,000,000 is yours. 00:09:25.315 --> 00:09:28.027 Isn't Nastina generous! 00:09:28.027 --> 00:09:30.610 Yes, we heard you the first time. 00:09:30.610 --> 00:09:32.362 Just get the dough ready for us! 00:09:35.745 --> 00:09:37.997 They're disrespecting the ocean. 00:09:37.997 --> 00:09:38.998 Huh? 00:09:45.465 --> 00:09:47.667 ♪ We're gonna make a million! ♪ 00:09:47.667 --> 00:09:49.799 Just for getting rid of some jellyfish! 00:09:49.799 --> 00:09:52.712 And it's going to be so easy with our... 00:09:52.712 --> 00:09:55.345 (all) Super secret stun sauce! 00:09:55.345 --> 00:09:58.888 (Jesse) We'll just pour it into the ocean, all over the Tentacool. 00:09:58.888 --> 00:10:01.561 (Meowth) Then we'll catch them and open a fish market. 00:10:01.561 --> 00:10:03.983 (James) And we'll make even more money! 00:10:03.983 --> 00:10:07.107 There's nothing like making money! 00:10:07.107 --> 00:10:08.648 Huh? What? 00:10:11.030 --> 00:10:12.612 Why are we going back? 00:10:15.195 --> 00:10:16.826 (all) Tentacool! 00:10:18.738 --> 00:10:19.999 - What are they? - Look out there! 00:10:19.999 --> 00:10:23.123 All of those things are Tentacool? 00:10:23.123 --> 00:10:26.126 Dump the Stun Sauce, dump the Stun Sauce! 00:10:26.126 --> 00:10:27.917 We don't have enough of it. 00:10:27.917 --> 00:10:29.839 There must be 10,000 of them! 00:10:32.132 --> 00:10:33.843 [screams] 00:10:45.265 --> 00:10:46.976 We Super Sized it! 00:11:03.122 --> 00:11:04.664 This is impossible! 00:11:04.664 --> 00:11:06.786 Even at its greatest height, a Tentacruel 00:11:06.786 --> 00:11:09.669 shouldn't be more than seven feet tall. 00:11:09.669 --> 00:11:12.051 (Dexter) 'Tentacruel. A jellyfish Pokemon.' 00:11:12.051 --> 00:11:14.053 'An evolved form of the Tentacool.' 00:11:14.053 --> 00:11:16.596 'Its numerous tentacles serve as a powerful weapon.' 00:11:16.596 --> 00:11:18.718 'It is known as the gangster of the sea.' 00:11:18.718 --> 00:11:20.680 That must be the gang leader! 00:11:20.680 --> 00:11:23.183 Oh no. Tentacruel's in trouble. 00:11:23.183 --> 00:11:25.144 How dare that thing crush my hotel! 00:11:25.144 --> 00:11:26.896 Commence fire! 00:11:35.195 --> 00:11:37.987 Leave my hotel alone! 00:11:46.456 --> 00:11:48.538 We've gotta try to protect Tentacruel! 00:11:48.538 --> 00:11:50.500 But there's gonna be a tidal wave! 00:11:50.500 --> 00:11:51.501 [Misty squeals] 00:11:52.502 --> 00:11:55.505 [screams] 00:12:00.640 --> 00:12:02.762 Oh,thank badness we survived. 00:12:02.762 --> 00:12:04.344 We're high and dry. 00:12:04.344 --> 00:12:06.936 It's a good thing we grabbed onto this pole. 00:12:06.936 --> 00:12:08.978 It should be safe to climb down now. 00:12:10.230 --> 00:12:11.611 (both) Help! 00:12:18.067 --> 00:12:21.120 (Nastina) It's a good thing I just got that insured. 00:12:21.120 --> 00:12:23.162 That's the last straw, Tentacruel. 00:12:23.162 --> 00:12:25.124 I'm coming after you! 00:12:28.708 --> 00:12:30.540 So, this is what that Horsea 00:12:30.540 --> 00:12:32.131 was trying to warn us about earlier. 00:12:32.131 --> 00:12:34.083 I don't understand 00:12:34.083 --> 00:12:35.715 why would they do a thing like this? 00:12:35.715 --> 00:12:37.877 Now everyone will be against them! 00:12:44.013 --> 00:12:45.935 Pikachu, do something! 00:12:47.807 --> 00:12:49.479 Pika-choo. 00:12:49.479 --> 00:12:50.600 You're right 00:12:50.600 --> 00:12:52.021 there's no way you could battle 00:12:52.021 --> 00:12:53.393 against something that big. 00:12:53.393 --> 00:12:55.565 - Just leave this to me! - Wait, up there! 00:13:00.109 --> 00:13:03.363 - It's Meowth! - Meowth has abandoned us! 00:13:03.363 --> 00:13:05.074 It's a Tentacruel world! 00:13:05.074 --> 00:13:07.787 No time for drama, let's get out of here! 00:13:10.249 --> 00:13:13.172 We are Tentacool and Tentacruel. 00:13:13.172 --> 00:13:14.504 'Hear us now.' 00:13:14.504 --> 00:13:16.876 Humans have destroyed our ocean home 00:13:16.876 --> 00:13:18.508 and now we will have our revenge. 00:13:21.761 --> 00:13:22.882 [gasps] 00:13:22.882 --> 00:13:25.014 Tentacruel's using Meowth as a puppet! 00:13:25.014 --> 00:13:28.598 Now we will begin to destroy your world, your home 00:13:28.598 --> 00:13:32.312 as you have so cruelly tried to destroy ours. 00:13:32.312 --> 00:13:35.355 'And not one of you has the right to complain about it.' 00:13:35.355 --> 00:13:37.857 Their homes must have been where that hotel's being built. 00:13:37.857 --> 00:13:40.279 That's right! The coral reef! 00:13:40.279 --> 00:13:43.242 (Misty) 'That's exactly what Horsea was trying to tell us.' 00:13:43.242 --> 00:13:46.325 I should have understood what it was trying to say 00:13:46.325 --> 00:13:49.208 and I call myself a water Pokemon trainer! 00:13:59.379 --> 00:14:01.631 It's too late, Horsea. 00:14:01.631 --> 00:14:04.464 No matter what you think, we cannot turn away. 00:14:04.464 --> 00:14:08.428 We must teach humans the pain of having homes destroyed. 00:14:10.269 --> 00:14:12.602 A spineless attitude like yours 00:14:12.602 --> 00:14:14.434 will only allow humans to be more cruel 00:14:14.434 --> 00:14:16.896 and inconsiderate in the future. 00:14:16.896 --> 00:14:19.278 So you say we're the spineless ones? 00:14:19.278 --> 00:14:21.110 For that you must be punished! 00:14:24.243 --> 00:14:26.035 Horsea! 00:14:26.035 --> 00:14:27.577 Grab it, Pidgeotto! 00:14:34.163 --> 00:14:36.836 - Horsea! - Good work, Pidgeotto! 00:14:38.878 --> 00:14:41.921 I'm sorry, Horsea. You got beaten up. 00:14:41.921 --> 00:14:44.424 And you did it all for us humans. 00:14:44.424 --> 00:14:45.925 Thank you. 00:14:47.507 --> 00:14:48.848 Pika. Pika. Pika. 00:14:48.848 --> 00:14:50.930 You wanna try your luck? 00:14:50.930 --> 00:14:55.274 Alright! Full-power attack, Now! Squirtle! 00:14:55.274 --> 00:14:57.066 'Bulbasaur!' 00:14:57.066 --> 00:14:59.398 'Butterfree! Pidgeotto!' 00:14:59.398 --> 00:15:02.191 Starmie! Staryu! Goldeen! 00:15:02.191 --> 00:15:04.023 Get Ready Zubat! 00:15:14.584 --> 00:15:16.996 Hey Pikachu, don't let the Tentacool 00:15:16.996 --> 00:15:18.498 get any closer to us! 00:15:18.498 --> 00:15:20.169 'Send them back to the sea!' 00:15:28.257 --> 00:15:31.260 [cheering] 00:15:31.260 --> 00:15:32.221 Hey, where's Misty? 00:15:32.221 --> 00:15:34.053 You are all Pokemon. 00:15:34.053 --> 00:15:37.146 Why are you battling to save the destructive humans? 00:15:49.408 --> 00:15:51.370 - Ah Zubat! - Squirtle! 00:15:51.370 --> 00:15:53.412 (Meowth) Though you are Pokemon 00:15:53.412 --> 00:15:56.245 if you take the humans' side, you are our enemy! 00:15:57.286 --> 00:16:00.129 Pika. Pika-Pikachoo. 00:16:00.129 --> 00:16:03.002 'Pikachoo. Pika.' 00:16:07.717 --> 00:16:09.388 Pikachu's reasoning with it? 00:16:09.388 --> 00:16:11.260 I'm counting on you, Pikachu!! 00:16:11.260 --> 00:16:13.593 Pika-Pika-choo. 00:16:13.593 --> 00:16:15.224 Pikachoo. 00:16:24.363 --> 00:16:26.656 Pika-Pika-choo! 00:16:29.278 --> 00:16:32.031 (Misty) 'Please stop Tentacruel!' 00:16:35.454 --> 00:16:38.247 Please. Take them all back to the ocean! 00:16:38.247 --> 00:16:39.539 (both) Misty? 00:16:41.120 --> 00:16:44.584 Please listen, Tentacruel! This is enough. 00:16:44.584 --> 00:16:47.426 We humans understand that we've hurt you. 00:16:52.471 --> 00:16:55.394 'We won't destroy your homes anymore.' 00:16:57.516 --> 00:16:59.939 We're sorry. So, please... 00:17:04.273 --> 00:17:07.777 If this happens again, we will not stop. 00:17:07.777 --> 00:17:09.528 Remember this well. 00:17:18.327 --> 00:17:20.039 Meowth? Where am I? 00:17:20.039 --> 00:17:21.460 For the moment.. 00:17:21.460 --> 00:17:23.753 We've got our feet on the ground. 00:17:32.131 --> 00:17:34.554 You think you can get away that easy do ya? 00:17:34.554 --> 00:17:35.635 Take this! 00:17:38.888 --> 00:17:42.181 I'll capture ya, throw ya in a tank and charge admission! 00:17:43.482 --> 00:17:45.104 Eat lead, Squidley! 00:17:45.104 --> 00:17:47.316 She doesn't get the message, does she? 00:17:47.316 --> 00:17:48.317 Let's go! 00:17:48.317 --> 00:17:50.359 C'mon ya big jellyfish, I'll show ya. 00:17:51.400 --> 00:17:53.402 That overgrown squirt! 00:17:53.402 --> 00:17:56.535 What's wrong with you, Nastina? Don't you understand? 00:17:56.535 --> 00:17:58.407 What you're trying to do is wrong for everybody 00:17:58.407 --> 00:18:00.409 because it hurts Pokemon and humans! 00:18:01.621 --> 00:18:04.373 You stuck up little brat! Huh? 00:18:09.709 --> 00:18:10.880 Tentacruel? 00:18:12.592 --> 00:18:15.514 Well, Tentacruel, glad to see you're wising up 00:18:15.514 --> 00:18:17.386 and coming over to my way of thinking. 00:18:17.386 --> 00:18:20.309 Now, why don't you and me go into business together? 00:18:22.982 --> 00:18:24.393 [screams] 00:18:26.485 --> 00:18:27.857 Ah. 00:18:27.857 --> 00:18:28.988 So long! 00:18:30.399 --> 00:18:31.901 Huh? Huh? 00:18:46.415 --> 00:18:49.298 Goodbye, Tentacruel. We'll remember. 00:18:59.218 --> 00:19:01.100 [sighs] 00:19:01.100 --> 00:19:02.391 Huh? 00:19:02.391 --> 00:19:03.973 Ah! 00:19:10.690 --> 00:19:12.942 Ya shouldn't drop in on me like this. 00:19:12.942 --> 00:19:15.655 I thought that's what cousins are for. 00:19:23.622 --> 00:19:25.124 It's kind of weird 00:19:25.124 --> 00:19:27.416 but Tentacruel turned out to be okay. 00:19:27.416 --> 00:19:28.958 You're right. 00:19:28.958 --> 00:19:32.091 So, Misty, ya still think jellyfish Pokemon are cute? 00:19:32.091 --> 00:19:33.502 Sure do! 00:19:35.344 --> 00:19:38.678 But right now Horsea is the cutest Pokemon of all. 00:19:38.678 --> 00:19:40.509 Come on, Horsea! 00:19:44.263 --> 00:19:47.646 Horsea, you're my Pokemon! 00:19:47.646 --> 00:19:50.189 Wait one minute! That's supposed to be my pose! 00:19:50.189 --> 00:19:53.312 I know? But I always wanted to try it out for myself. 00:19:53.312 --> 00:19:55.524 That's a good idea! Next time I'll try it. 00:19:55.524 --> 00:19:58.577 Why don't you guys just think up your own poses, okay? 00:19:58.577 --> 00:19:59.739 (Brock) 'You should be flattered' 00:19:59.739 --> 00:20:01.580 'that people want to try out your pose.' 00:20:01.580 --> 00:20:03.452 (Misty) 'That's right. Don't be so greedy!' 00:20:03.452 --> 00:20:04.583 (Ash) 'What?' 00:20:04.583 --> 00:20:05.494 (narrator) The ocean has become 00:20:05.494 --> 00:20:06.916 peaceful once more. 00:20:06.916 --> 00:20:09.168 And as they leave Porta Vista behind 00:20:09.168 --> 00:20:12.091 our heroes set off for the next Pokemon gym 00:20:12.091 --> 00:20:14.333 and their next Pokemon adventure. 00:20:15.504 --> 00:20:17.636 (all) We'll get them next time. 00:20:21.550 --> 00:20:22.471 ♪ Pokemon ♪ 00:20:22.471 --> 00:20:24.143 ♪ Attention all Pokemon trainers ♪ 00:20:24.143 --> 00:20:26.145 ♪ Do you got what it takes to be the best? ♪ 00:20:26.145 --> 00:20:28.107 ♪ Today we'll do 30 Pokemon! ♪ 00:20:28.107 --> 00:20:29.899 ♪ It's the ultimate test! ♪ 00:20:29.899 --> 00:20:31.941 ♪ Gotta catch 'em all gotta catch 'em all yeah! ♪ 00:20:31.941 --> 00:20:33.943 ♪ Gotta catch 'em all gotta catch 'em all yeeaahh! ♪ 00:20:33.943 --> 00:20:36.115 ♪ Articuno Jynx Nidorina Beedrill ♪ 00:20:36.115 --> 00:20:38.237 ♪ Haunter Squirtle Chansey ♪ ♪ Pokemon ♪ 00:20:38.237 --> 00:20:40.199 ♪ Parasect Exeggcute Muk Dewgong ♪ 00:20:40.199 --> 00:20:43.452 ♪ Pidgeotto Lapras Vulpix Rhydon ♪ 00:20:43.452 --> 00:20:47.666 ♪ At least 150 or more to see ♪ 00:20:47.666 --> 00:20:52.631 ♪ To be a Pokemon Master is my destiny ♪ 00:20:52.631 --> 00:20:54.503 ♪ Charizard Machamp Pinsir Koffing ♪ 00:20:54.503 --> 00:20:56.585 ♪ Dugtrio Golbat Staryu Magikarp ♪ 00:20:56.585 --> 00:20:58.637 ♪ Ninetales Ekans Omastar ♪ 00:20:58.637 --> 00:21:01.220 ♪ Scyther Tentacool Dragonair Magmar ♪ 00:21:01.220 --> 00:21:02.591 ♪ Not bad not bad! ♪ 00:21:02.591 --> 00:21:04.844 ♪ Hey don't get cocky Tomorrow's the hardest part ♪ 00:21:04.844 --> 00:21:07.346 ♪ We're on our way to 150 Pokemon! ♪ 00:21:07.346 --> 00:21:08.848 ♪ There's no stopping us! ♪ 00:21:08.848 --> 00:21:10.940 ♪ Catch 'em catch 'em gotta catch 'em all oowww ♪ 00:21:10.940 --> 00:21:12.731 ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:21:12.731 --> 00:21:15.024 ♪ Pokemon Catch 'em catch 'em gotta catch 'em all ♪ 00:21:15.024 --> 00:21:17.566 ♪ Gotta catch 'em all Pokemon ♪ 00:21:17.566 --> 00:21:18.988 ♪ Catch 'em catch 'em gotta catch 'em all ♪ 00:21:18.988 --> 00:21:21.490 ♪ Yeeaahh ♪ ♪ Pokemon! ♪ 00:21:25.324 --> 00:21:28.457 ♪ I wanna be the very best ♪ 00:21:28.457 --> 00:21:32.121 ♪ Like no one ever was ♪ 00:21:32.121 --> 00:21:34.794 ♪ To catch them all is my real test ♪ 00:21:34.794 --> 00:21:38.587 ♪ To train them is my cause ♪ 00:21:38.587 --> 00:21:41.510 ♪ I will travel across the land ♪ 00:21:41.510 --> 00:21:44.844 ♪ Searching far and wide ♪ 00:21:44.844 --> 00:21:48.017 ♪ Teach Pokemon to understand ♪ 00:21:48.017 --> 00:21:51.020 ♪ The power that's inside ♪ 00:21:51.020 --> 00:21:53.022 ♪ Pokemon gotta catch them all ♪ 00:21:53.022 --> 00:21:55.644 ♪ It's you and me ♪ 00:21:55.644 --> 00:21:57.696 ♪ I know its my destiny ♪ 00:21:57.696 --> 00:21:58.898 ♪ Pokemon ♪ 00:21:58.898 --> 00:22:01.240 ♪ Oh you're my best friend ♪ 00:22:01.240 --> 00:22:04.153 ♪ In a world we must defend ♪ 00:22:04.153 --> 00:22:06.535 ♪ Pokemon gotta catch them all ♪ 00:22:06.535 --> 00:22:08.787 ♪ A heart so true ♪ 00:22:08.787 --> 00:22:11.710 ♪ Our courage will pull us through ♪ 00:22:11.710 --> 00:22:14.713 ♪ You teach me and I'll teach you ♪ 00:22:14.713 --> 00:22:17.046 ♪ Po-ke-mon ♪ 00:22:17.046 --> 00:22:18.717 ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:22:18.717 --> 00:22:20.299 ♪ Gotta catch 'em all ♪ 00:22:20.299 --> 00:22:21.300 ♪ Pokemon ♪♪